浅谈对外汉语词汇教学方法初探13篇(对外汉语教学词汇讲解)

时间:2022-10-05 07:09:00 综合范文

  下面是范文网小编收集的浅谈对外汉语词汇教学方法初探13篇(对外汉语教学词汇讲解),供大家参考。

浅谈对外汉语词汇教学方法初探13篇(对外汉语教学词汇讲解)

浅谈对外汉语词汇教学方法初探1

  谈对外汉语专业的现代汉语教材建设

  一、“现代汉语”在学科中的定位

“对外汉语专业”是专门为培养对外汉语教学者、科研人才而设置的一个全新的专业。

  第一个专业点于1981年在北京语言学院设立,在设立之初属于国家控制专业。

  到,由于对外汉语教学师资需求的急剧增加,国家放宽了对此专业的限制。

  据统计,至全国已有63所院校设置了这一专业,而且,数量还在逐年增加——不论是在大陆,还是在港澳台地区。

  在对外汉语专业设置之初,“现代汉语”就被明确地定位为该专业的必修、基础、应用课,但长期以来却没有专门的教师、教材,一直依赖于汉语言文学专业。

  事实上,就现代汉语的课程任务和目标而言,汉语言文学专业和对外汉语专业对它的要求却有实质性的差别。

  请看教学大纲对此所作的规定:(下划线为笔者所加)

  汉语言文学专业:“……系统讲授现代汉语的基础理论和基础知识,加强基本技能的训练,培养和提高学生理解、分析和运用现代汉语的能力,为他们将来从事语文教学工作和现代汉语的研究工作打好基础。”

  对外汉语专业:“掌握汉语言文学基本理论和知识……具有从事语言或文化研究的基本能力……培养具有较扎实的汉语基础……从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作的实践型语言学高级人才。”

  由上面的比较可以看出,汉语言文学专业对现代汉语的要求是让学生打好基础,同时加强三种能力(理解、分析和运用)的培养;而对外汉语专业的现代汉语却更加突出了实践性,同时提出了对学生语言研究能力的培养。

  由教学大纲的对比可看出,对外汉语专业对现代汉语课程提出了更高、更新的要求。

  二、“现代汉语”教材建设的紧迫性

(一)从教材使用情况谈起

  在全国的上千所高校中,除少数的单科院校外,绝大多数高校的汉语言文学专业都开设现代汉语课程,而且这一科目在全国也有很多较为典范的教材可供使用。

  如邵敬敏主编的《现代汉语教程》,黄伯荣、廖序东主编的《现代汉语》,张斌主编的《新编现代汉语》,北大现代汉语教研室编写的《现代汉语》及分科教材……相比之下,对外汉语专业尽管至20在全国已设立60多个专业点,但学科及教材建设却不能尽如人意。

  拿现代汉语来说,除北京语言大学等少数高校采用自编的“现代汉语”教材外,绝大多数院校的对外汉语专业根本没有自己的教材,还依然依附于汉语言文学专业,用汉语言的教师、采用汉语言文学专业的教材为对外汉语专业学生讲授现代汉语课程。

  造成今天这种局面的原因很多,如专业设置时间较短、师资力量薄弱、缺乏科学的理论指导……但归结起来只有一点——学科意识淡薄。

  在这里,学科意识淡薄突出表现为:缺乏对学科的认同意识、缺乏对学科的钻研意识、缺乏传授具有本学科特色知识的意识以及缺乏培养特殊学科人才的意识等。

  其中学科认同意识的缺乏是最根本的症结,认同问题解决不了,学科的其它建设问题也就都无从谈起了。

  当然,我们必须承认:学科认同意识的缺乏有其产生、存在的特殊社会背景。

  长期以来,人们一直受到“是个中国人就能教汉语”“会说普通话的就能教汉语”“能教中小学语文的就能教外国人汉语”等论调的影响,加之近些年来大量出现的随意拉几个不相干的人办起的外国人短期汉语学习班(据统计,这样的学习班仅浙江义乌一个地区就多达几十所)等不负责任的做法给人们造成了一种假相:

  会说普通话的中国人=对外汉语教学教师

  汉语言文学专业的学生或中小学语文教师=对外汉语教学教师

  持此观点且依此行事的不仅仅只有社会上的一些蒙昧无知者,在学界乃至对外汉语专业内部也不乏其人。

  但是,我们一定要清醒地认识到:对外汉语专业的学科意识淡薄、学科认同感较低,存在社会的负面影响,这只是外因;学界及学科内部的贬低或自我贬低才是内部因素,是主要原因,专业教材的缺乏就是最有力的证据。

(二)目前所采用的现代汉语教材无法实现对外汉语专业的培养目标

  1.现行的“现代汉语”主要是为培养从事语文教学及汉语研究的人才而编写的,这样的教材尽管版本多,却没有一套是专门为对外汉语专业“量身定做”的,缺乏针对性。

  在此,我们必须清楚地将对外汉语教学和国内的中小学语文教学区分开来。

  尽管同样是语言类教学,但它们的性质截然不同:对外汉语教学所面对的是对汉语及汉文化一无所知的外国留学生,而他们对于语言学习的要求是学一种工具、一种技能,而不是一套知识;

  相比之下,国内的中小学语文教学则是在学生已经或基本掌握了汉语这一工具的前提下进行的汉语学习,因此,对于他们语言学习的要求就不再仅仅是学一种工具,更重要的是要掌握一套知识。

  学科性质的差异性决定了教学内容的差异性。

  现行的“现代汉语”一般是以语言现象、语言事实的描写为主要目标,缺少对现象成因、现实的使用情况及新的语言现象的动态关注。

  虽然现代汉语几经修订,也推出许多新的版本,但仍然以知识性传授为主,忽略能力的培养;侧重静态形式描写,忽视动态、意义、功能的把握。

  这样的教材有利于培养中小学的语文师资,但却不能满足培养对外汉语教学师资的要求。

  如上所言,对外汉语与中小学语文教学是两种不同性质的教学,因此,对对外汉语专业学生的'培养绝不能和汉语言方向的学生等同看待;相反,应该对对外汉语方向的学生要求更高,他们掌握的语言知识应该更全面,解决语言问题的方法应该更多,运用语言及研究语言的能力应该更强。

浅谈对外汉语词汇教学方法初探2

  姓名 (女,25岁)

  求 职 位:对外汉语教师 期望薪资:面议

  目前职位:汉语组组长 学 历:本科

  工作经验:1-3年 现居住地:上海徐汇徐家汇

  联系电话: 电子邮箱:

  自我评价

  我是一个认真、塌实的人。性格开朗,热情大方。能够积极主动的要求工作,有很强的责任心.

  工作经验

  南京金阳光汉语培训中心

-3 至 -4任职汉语组组长薪资3000-5000元/月

  工作职责:2月—9月,寒、暑假期中,教过外籍人士的汉语。

  209月—至今,任汉语教师,教过西班牙、美国、韩国、瑞士、德国等国家的人,对教学有一定的方法。让学生们快乐学习汉语。

  6月—3月,上海韩国服饰公司企业汉语培训教师。(每天工作制为一小时)

  207月—203月,上海法国企业任教,教授公司人员汉语。(每天工作制为2小时)

  教授过《商务汉语提高》、《体验汉语》(商务版)、《对外汉语教材》、《体验汉语100句(韩语版)》、《应急口语》、《新汉语实用教材》、》、《我的汉语教室》、《汉语修学游》、《汉语速成》、》、《汉语快车》、HSK相关系列用书等以及学生们自己的用书。

  教育经历

-2 至 -6南京农业大学现代农业管理专业

  语言能力

  英语:精通

  专业证书

  IMCPI国际汉语教师资格证 2010年5月由IPMCPI颁发

  对外汉语简历模板相关

浅谈对外汉语词汇教学方法初探3

  论对外汉语词汇教学的四个维度

  一、引言 目前,对外汉语教学界对词汇教学给予了越来越多的关注.但在“孤立主义”教学传统的.影响下,“就词论词”式的教学模式仍然不同程度的存在,这导致了学生对词汇的掌握只限于浅层次理解,无法透彻理解和掌握词的确切意义.

作 者:焉德才 ?作者单位:鲁东大学国际交流学院?刊 名:现代语文(语言研究)?英文刊名:MODERN CHINESE?年,卷(期):?“”(10)?分类号:H3?关键词:?

浅谈对外汉语词汇教学方法初探4

  词的色彩意义与对外汉语词汇教学

  对外汉语词汇教学,要特别关注词语的色彩意叉和文化含蕴,在词语的教学中细致地注意词的色彩意义问题.要做到:重视句子教学,结合具体的.语境理解词语;重视词的搭配关系,逐步培养学生语感的形成;重视学生词汇网络的成型,加强学生词汇库存的建设;学习一定的词汇理论,重视成语和新词语的色彩教学.

作 者:杨灿 皮爱红 YANG Can PI Ai-hong ?作者单位:中南林业科技大学,湖南长沙,410004?刊 名:中南林业科技大学学报(社会科学版)?英文刊名:JOURNAL OF CENTRAL SOUTH UNIVERSITY OF FORESTRY & TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES)?年,卷(期):?2(3)?分类号:H195?关键词:词的色彩意义 ??对外汉语教学 ??词汇教学 ??跨文化 ?

浅谈对外汉语词汇教学方法初探5

  对外汉语英文简历

  Name:XXXX

  Objective: Apply for TCFL

  Education

  TCFLBachelorShanghai Qiaobu University

  Graduation time:06/

  Main Course

  English-Chinese translation, Chinese literature, foreign literature, Chinese culture through theory, Western culture and etiquette, foreign Chinese Studies, Introduction to TCFL Teaching

  GPA & and Scholarships

-. GPA:3.9/4.0Kerry Oils scholarship(Professional ranked first)

-2011.2 consecutive years to get school sch-olarships(Top 10 ,class)RMB 1,000

  Certificates of competence

  Advanced Interpretation Certificate PASS

  Mandarin Level Test Upper Second Class

  IPA International Chinese Language teacher qualification PASS

  Social practice

  10/2011 - 08/2012 Bilingual instructor xx Chinese Learning Center

  Participated in the “How to be an English Instructor” training activities

  I teached American students Chinese four hours by bilingual education weekly, which exercised my communication skills and presentation skills greatly.

  09/2010 - 04/2011 English teaching assistant of CET4 xxx school

  Assisted chief instructor to lead the students in reading in the morning, practice, teach the usage of words and organized fun activities.

  Teaching language courses by the students affirmed and loved. The course covered ancient Chinese literature, Chinese Modern and Contemporary Literature and Foreign Literature.

  Serious preparation, completion of the lesson’s plans. In imparting basic knowledge, focus on teaching the students about humanities interest and improving literary accomplishment.

  Volunte/fanwen/1584

  Volunteer

  05/2010 - 06/2011 The Global Entrepreneurship Week Summit In China

  Used Chinese and English to introduce the content of the meeting and provide help

  Responsible for the VIP, delegates, media and other sign works

浅谈对外汉语词汇教学方法初探6

  词汇教学方法的初探论文

  纵观近几年上海高考英语,不难发现高考英语趋向于测试语言基础知识,与此同时,也逐渐侧重考生语言运用能力的考查。试卷布局合理,难易适度。利于考生的语言能力的发挥,也突出语言技能的交际作用。语法和词汇知识考查内容均为中学教学中的重点,没有偏题怪题;题干简短,语境自然完整,语言真实,句意清晰,考点明确。完形填空及阅读选材富有时代性,实用性,贴近现实生活,并且融入了情感教育,涵盖面较为广泛。近几年 ,试卷在整体结构与分值设置上进行了一定的调整:语法词汇从各为一大题总占30分到现在并为一大题总占20分;完型填空从2篇10空题到的新题型, 一篇10词选9填入语篇及一篇15空题;阅读文章全主旨细节题到现在最后一篇选标题题型的新增等等。调整后的试卷更加体现了“注重能力和素质的考查”的命题原则,应和了“注重基础、强调运用、突出能力”的指导思想。

  随着语法题的难度降低,随着看似词汇题考核量的减少,目前,越来越多的学生认为,英语考试的重点已经全然偏向了在考试试题中占的比例越来越大的客观试题---完型及阅读理解,那么也许就没有必要在语法及词汇的学习上花费太多的时间。尤其令人遗憾的是,不少教师也持这一观点。在教学实践中,他们把时间越来越多地花在培养阅读能力和应试技巧上,而花在词汇教学上的时间越来越少,即使在教授词汇过程中,也显得缺乏足够的理论和令人信服的经验来指导词汇教学和学生的词汇学习。实际上,随着理解题和应用题在试题中越来越重要,应该说词汇在外语教学中的地位只能变得更重要,而不是不重要。端正对这个问题的认识,无疑是我们搞好外语教学的一个重要课题。

  自以来,阅读理解部分在选材上体现了真实性和应用性的原则。所用语篇全部选自原版报纸、书刊或网站等媒体。同时,语言的体裁类型也很多,有故事性的记叙文、新闻报道、科普小品、图表等,应用性阅读材料的使用。 自20以来,阅读理解题中出现了大量非常有用但考纲上未做要求的短语,能否正确理解这些词语对整个句子甚至整个文章的理解都有很大影响,因此这对学生平时注意积累提出了更新更高的要求。而文章内容更具时代气息,更接近生活,也是对学生平时应注意对反映现代生活和科技知识的词汇进行搜集补充,有意识地积累提出了要求。

  美国著名作家和教育家L. Ron Hubbar 先生的教育学理论认为,影响理解和应用的最重要因素是词汇。词汇是语言的最小意义单位,就像砖头是建筑物的最小组成单位一样。人类思维活动和思想交流首先是依靠词汇进行的。不熟练掌握词汇,就不可能掌握一种语言。一个人掌握词汇的多寡和牢固与否,直接影响他的语言表达能力,影响他思想表达的丰富与准确程度。英国语言学家魏尔金斯(1972)精辟地指出:“没有语法不能很好地表达,而没有词汇则什么都不能表达。”研究听力教学的学者们认为:“词汇量的大小从一个侧面决定了听力理解的程度。” 词汇量达不到要求,学生在听说方面感到困难,听说能力差,自然读写方面也受到影响。因此,词汇教学与听、说、读、写能力的培养有着密切的联系。从这个意义上讲,词汇量的掌握就代表外语水平。经验证明,许多学生在英语学习上落后,或干脆放弃了英语学习,就是由于他们从一开始就懒于记忆生词,没有大量使用过词汇。

  认识到词汇在语言中的重要地位,认识到词汇学习是贯穿整个外语教学与学习过程的重要环节,就应提高对词汇教学和学习的重视,确立词汇教学在外语的教与学中的重要地位。外语教学和其他学科的教学一样,是由教与学两个部分组成的。教师作为教学活动的主导,应当在高效率开展教学的.同时,有效地指导学生的外语学习,特别是应有效地指导学生的词汇学习。

  通过自己的教学实践,在此总结词汇学习的几条有效方法,作为同行教师和学生在英语教与学时的参考。

  一、通过“小词”学习词汇(即联想法)

  学习词汇,也应运用突出重点,基础先行的原理,使学生牢固掌握一批能量极大的“小词”,从而建立自己的“基本词汇量”。

  我们都知道,要判断一个人是否基本掌握了一门外语,要看他是否掌握了这个语言的基本词汇量,掌握了它,你就可以轻松愉快地每日应用它们,在这门外语的环境中生存,并能触类旁通地迅速学会大量其他的、相关的、派生的词汇。相反,如果没有掌握基本词汇量,那么即使你杂七杂八地记住了许多词汇、句型等,你应用这种语言的能力仍然会很差,你基本上仍然不能用这种语言应付基本生存,你下一步的语言学习仍将步履艰难。

  二、利用上下文判断和掌握词义。

  一位外国语言学家曾说过:“可以把在不同上下文环境中的同一个词看作是不同的生词”。在英语里,一词多义是非常常见的,这与英语的多源生有关。现代英语中不仅有许多词汇是从古英语演变而来,还有约80%的词汇从外国输入的,经过历史变迁,这些词汇并存和融合,使英语一词多义,一义多词的现象特别普遍。

  因此,一个词如果你只记住了它的一个意义,那么当该词出现在一个新的语言环境中时,它看上去仍像是一个生词。从语义上讲,它也确是一个生词。如:

  A、China is a country with a long history.(国家)

  b、He looked as though he came from the country.( 乡村)

  C、We watched the country out of the window. (土地)

  显然,“country”这个词在上面三个句子中的意思都不一样,一个是指国家,一个是指乡村或农村,另一个是指土地。学生们常有这样的经历:他们读到一个不包含任何生词的句子,便仍然读不懂这个句子的意思。也许这就是由于一词多义引起的。因此,应养成习惯根据上下文判断词义,然后通过查词典来确认之。通过经常的、大量的积累、归纳和比较,就能够逐步融会贯通,牢固地掌握一词多义和一词多用的词汇,从而运用的得心应手。

  三、在大量应用中掌握词汇

  我们中很多人的都会有这样的经历,学习英语很多年,可是在不懈努力之后仍然常常是原文书报读不懂,原文电影、电视看不懂,深入交流做不到。之所以如此,是因为我们并不是生活在一个有利于学习英语的环境中。另外,由于缺乏实践,即使是学会了的词也会被逐渐遗忘。

  为了人为地造就一个用外语思维、表达、交流的小环境,避免遗忘或尽量少忘,我认为可以通过会话、作文等措施,使枯燥无味的词汇变得生动、形象丰满起来,从而实现反复运用,巩固对所学词汇的记忆。

  1、充分重视造句练习法:

  句子是承载词汇所包含的意义和句子的语法结构所显示的意义的载体。记忆典型例句并辅以造句等实践训练,永远比单纯记忆孤立的单词好得多。学习词汇的最终目的是为了能有一天使用外语来进行交流。因此,造句练习是从学习语言过渡到应用语言的必要途径。

  2、加强作文教学与练习:

  作文历来是锻炼和检测一个人遣词造句、有章法地表达自己能力的最有效方法之一,应当在英语教学中积极认真地运用和贯彻这一原理。作文教学是非常耗费时间的,但它提高学生词汇量和语言能力的效能和效率是很高的。这一点我们应充分认识。

  3、生动活泼地开展会话教学:

  会话能够巩固和提高学生的语言掌握和运用水平。外语会话既是一种具有极大激励作用、兴趣盎然的练习手段,同时又是语言应用方式的一种,也就是说,它既是教学手段,又是教学目的,因此应当充分重视。

  四、及时复习,增强记忆

  学生学习英语,感到最困难的是怎样把词汇记得快、记得多、记得牢。然而,记忆是有时效性的。艾宾浩斯遗忘曲线表明,遗忘的速度是先快后慢,在最初识记后的短时间内遗忘发展最快,以后则缓慢递减。因此,对学生学过的词汇要及时复习,反复通过听说读写等各种形式加深学生对词汇的进一步理解,巩固记忆,灵活运用。

  总之,为了提高学生的英语水平,我们必须下一些苦工夫,实在工夫,努力扩大他们的词汇量,并确保他们能精确和透彻地理解他们所学的词汇,能准确地使用这些词汇。形式多种多样的词汇教学,是激发学生学习动机,提高学习兴趣,增强自信心的有效手段,有助于开拓学生的创造性思维。一旦学生通过艰苦的积累,掌握了一定相当数量的语言“砖瓦”――词汇,那么他们的英语学习就将进入佳境:句法学习将变得简单;句型的类型也将大大简化;学生将会理解并欣赏英语语言的丰富多彩,而不再抱怨英语的同义词太多,难以区分等等。

  我们应当从素质教育的角度来重新审视传统的外语教与学理论和方法体系,围绕着提高学生实际语言能力的这个中心课题,有机地将词汇、造句、作文、会话教学结合起来,以词汇教学为突破口,以基本词汇量着差力点,不懈努力,就一定会开创出英语教与学的新天地。

浅谈对外汉语词汇教学方法初探7

  随着汉语在世界上的普及,越来越多的人已经开始加入到汉语学习的队伍中来,对外汉语教学的任务也变得越来越重大。在对外汉语教学的过程中,来自不同国家和地区的学习者自身的汉语基础参差不齐,对他们使用的教学方法就也要因人而异。在过去的几十年间,全世界和我国的众多学者在对外汉语教学的各个方面进行了深入的探讨,其研究成果在不同方面、不同层次上促进了了我国对外汉语教育事业的发展,成绩是有目共睹的。但对外汉语的教学过程并不是一个简单的知识的传授过程,它还涉及到许多方面的潜在的问题,这些都是需要我们继续进行探索的。在诸多的问题当中,如何高效、快速地进行词汇教学时影响对外汉语教学效果的关键所在。

  一、词汇在语言中的重要作用呼唤对外汉语词汇教学理念的改变

  作为语言三大构成要素之一的词汇是语言中最为重要的因素,也是构成一种语言的基础,词汇教学应该贯穿语言教学的始终。词汇教学的效果会直接影响学习者语言水平的高低。在把汉语作为第二语言的教学中,大多数的学者都看到了词汇教学在语言教学中的重要作用,但是与此同时,由于汉语词汇系统本身数量的庞大、系统的复杂和用法上的交叉,导致了外国人学习汉语过程中出现了种种问题,又普遍认为它也是汉语教学中的难点和薄弱点。

  在语言教学中,如何让学生快速而又牢固地记住词语、准确掌握词的意义与用法是教师必须要考虑的问题。众多的学者在过去的许多年间在汉语国际教育的理论和教学法等方面做出了积极的探索,也取得了不小的成绩,但研究的速度却远远跟不上现实的需要,尤其是在现今社会,国际间的交往日益增多,不同语言、不同文化间的人群的交流日益频繁,如何使更多的学习者在尽可能短的时间内尽可能高效地学习汉语成为目前亟待解决的问题。

  词汇是语言中对社会外界变化最为敏感的一个因素,也是一种语言中最能够反映其文化特征的一个因素,注意到文化因素对词汇教学的影响并采取相应的手段可以帮助减少这种差异对语言学习的负面影响,这需要我们对传统的对外汉语词汇教学做出相应的转变。

  二、从隔离到融合,形成对外汉语文化词汇教学法

  对传统的对外汉语词汇教学的转变不是简单的改变课堂教学的模式或者简单的增加文化课的比重,表面上的变化并不能真正彻底解决在词汇教学上的困境,我们需要从教学思路和教学方法上进行重新思考。

(一)教学思路的转变——从词汇与文化隔离到词汇与文化相融合

  过去,学者多注意到对汉语的实际有用性的探索,在对外汉语教学中开设精读、阅读、听力、写作等课程,词汇教学渗透在各门课程的教学过程当中,没有单独开课。这样让词语在不同的课程中反复出现,让学生在重复中加深记忆、学会词语的用法,这种教学方法是值得肯定的且经实践证明是有效的,学生可以较快记住某个词汇并掌握课本示例中给出的用法。但问题是学生对记住的词只是掌握了读音和最浅显、最基本的含义,一旦语境有变化或某个语素被替换,这个词就又成了陌生的'新词,在交流时往往存在词语的误用。

  经分析,这种情况主要是由于学生对词语的理解只是字面的理解,大多数课堂上在讲授新词汇时所进行的词汇释义只是就词论词,并没有达到词义内涵的高度。因此不少学校开设了针对把汉语作为第二语言的学习者的中国文化课程,力求通过文化的普及来提高汉语的学习效率。这种思路本身并没有错,但是社会的变迁、习俗的传承都会在文化中得到体现,固态的、凝滞的文化是死的文化,是对语言学习没有帮助的,只有让文化动起来、活起来才是有意义的。词汇作为语言中最积极活跃的因素,最能够体现文化的传承性和活力,如果把文化和词汇割裂开来进行教学,无疑是拿死的文化进行教条式的灌输,对词汇学习、语言学习是无益的,自然也就不可能达到预想的目标。

  针对这样的情况,对教学思路进行改革是迫切的要求。从语言与词汇、文化与词汇的关系来看,过去的对外汉语词汇教学效果的不佳从根本上讲是由于把语言和文化、词汇和文化割裂开来进行教学,没有考虑文化因素对词汇发展和使用的影响,也没有考虑动态的词汇使文化更好、更迅速地深入人心,因此,在对外汉语教学实践中,应该充分考虑到词汇和文化的关系,改变词汇与文化割裂的局面,利用词汇进行适当的文化导入,利用文化导入提高词汇学习效果,使词汇与文化相融合,彼此促进、彼此作用。

(二)教学方法的转变——注重文化导入,在词汇教学中融入文化的因素,形成独特的文化词汇教学方法

  在意识到教学思路的转变之后,更重要在于根据新的教学思路设计词汇教学新方法。既然把词汇融合如其他课程和单独开设文化课对词汇教学和语言学习的作用不明显,那么我们可以把词汇课与文化课融合,即把那些具有明显民族文化色彩和地域特征、容易被学习者误解误用的文化词汇和中国传统文化融合,结合具体词语,向学习者传授其文化根源,利用中西方文化间的异同之处,帮助学习者深刻理解词语的深层含义和内部的文化因素,彻底掌握这些文化词汇的使用方法。

  所谓汉语文化词汇,就是在汉语的词汇系统中,能够从某一个或某几个角度反应汉民族社会环境、风俗习惯、宗教信仰、思维方式、审美心理等方面特征的词汇。它包括如四合院、旗袍、重阳节等汉语知识文化类词汇和如汉语称呼、寒暄语等汉语交际文化词汇,以及如颜色词、动植物词汇象征意义等汉语心理文化词汇。

  继续使用以往的教学方法进行文化词汇教学肯定是收效甚微的,以往的教学方法侧重于词汇表层意义的传授,而新的文化词汇教学应该是独立开设的一门新课程,课程的目标应该定位在中国特色词汇文化意义的掌握。针对这个目标,编写合适的教材,在教材中不是要把所有汉语词汇中与文化有关的词语都一一列举,而是有选择地择取具备强烈中国文化特色、与学生母语国家文化具有极大差别的词语为例,比如汉语中的龙文化、红色文化和称谓文化等进行重点讲授。以往的教学方法主要是对比两种文化间的差异,在文化词汇课中,可以先分析文化间的共同之处,唤起学习者的文化认同感,为他们较快接受中国文化奠定良好的心理基础,防止因民族差异引起的文化反感。在两种文化共同点的基础上,逐步展示差异之处,借助具体词语进行分析,便于学习者的理解。同时在课堂上,教学者可以辅以各种的教学工具如多媒体、录像片等,采用多样的教学手段,模拟语言环境,让学习者在具体的语境中学会使用这个词语,真正掌握词汇的文化含义和使用方法。

  在进行汉语文化词汇教学的过程中要掌握适度原则,即内容适度、教材适度、知识量适度和文化含量适度。汉语词汇意义丰富、包含的文化信息很多,但不是所有涉及文化的词汇都要讲,必须有所选择,要对其他课程的内容理解有帮助和对语言使用有益处的;所选取的词汇应该适应社会发展和学生实际情况,与现实生活脱节的词语不应该在讲授的范围之内;所教授的词汇及其文化含义并不是越多越好,文化的传授应该是输入积极地正面信息,与时代精神和事物发展大趋势相违背的文化现象应该予以摒弃。

  三、利用文化词汇教学法,促进对外汉语词汇教学效果的最大化

  在词汇教学中进行文化导入是为更好地进行词汇教学的辅助性手段,是为了借助文化的认同感激发学生的兴趣,应该是渗透的、循序渐进的,而不是强迫的、立竿见影的。在适度原则的指导下,选择与交际关系最紧密的、实用性较强的、在汉语词汇中最具代表性的文化信息进行导入,保证优质、高效。

  对外汉语文化与词汇相融合的教学法着眼于文化比较和用文化的观念去辅助语言教学,为语言教学服务。如何将中国文化渗透到对外汉语词汇教学中是我们的一项重要任务,其思路和方法需要广大学者不断研究和探索。汉语的对外传播工作任重而道远,文化导入的成功与否直接关系到语言传播能否持续顺利进行,我们应该对文化予以足够的重视,语言传播与文化导入相辅而行,这样才能够达到我们进行汉语推广的真正目标。

浅谈对外汉语词汇教学方法初探8

  浅谈对外汉语词汇教学的技巧

  我们知道,词汇是语言的`建筑材料,是表达内容的基本构造单位.学习语言,词汇是基础,它应当贯穿学习的始终.汉语的词汇体现了语音的结构和变化,组成语句又体现了种种语法关系,学习词汇也连带学了语音和语法.因此,词汇教学在语言教学中起着核心作用.

作 者:刘洁莲 ?作者单位:四川大学文新学院,四川,成都,610064?刊 名:青年文学家?英文刊名:THE YOUTH WRITERS?年,卷(期):?“”(9)?分类号:N42?关键词:?

浅谈对外汉语词汇教学方法初探9

  浅谈对外汉语词汇教学中文化导入问题的研究

[论文关键词]对外汉语 词汇 文化 导入

[论文摘要]本文以语言词汇与文化的关系为切入点,从词汇中的文化差异的角度来谈文化导入的必要性,并对文化导入的方式和途径作简要的论述,探讨在对外汉语教学中引入文化因素,用以打破传统的以语言机制为中心的教育模式,帮助学习者增强对文化差异的敏感性和宽容性,消除跨文化冲突 ,加深其对目的语的理解力。

  近年来,由于综合国力的提升,中外交流的渠道打通了,有越来越多的外国人学习汉语,希望更深层次地接触汉民族文化。由于来华学习的外国学生来自不同的国家和地区,他们的文化背景各不相同,学生接受汉语的能力无疑受到了文化条件的制约,所以需要在对外汉语教学中进行文化因素的导入教学。

  一、对外汉语词汇教学中文化导入的必要性

  语言是一种社会现象,也是一种文化现象,要熟练地掌握一种语言,就要熟悉其背后的文化特殊性,就要洞察本民族文化与其他民族文化的差异。“语言体现了思维的方式、思维的范围、思维的深度;而思维的直接产物是精神文化,思维的间接产物是物质文化,所以人类构建起来的文化世界基本上储存在语言之中。”[1]所以说语言几乎包含了所有文化积累信息,它成为文化整体中最基本、最核心的部分。

  在语言中,词汇是最积极、最活跃的部分,社会生活的变迁、民族文化的发展和民族的文化价值取向无不在词汇中得到最直接的反应,比如民族文化传统方面、心理因素方面、思维习惯方面、宗教信仰方面等等,所以不同文化间的差异在词汇上也就有了相对明显的显现。

(一)对应词汇空缺现象

  对应词汇空缺现象,即某种事物或现象是一个民族所特有的,反映某种事物或现象的概念词汇不能在别的民族的语言中找到对应的形式。例如,俄罗斯民间特有的工艺хохолома,матрёшка 等如同中华民族的根雕、剪纸、脸谱一样是各自文化里特有的。

(二)理据性差异

  事物的概念是人在构成词时创造的,由于不同民族生存的地理环境、历史的发展状况、民族文化习惯、思维方式等不同,因此不同民族在认识同一件事物并给予其称谓时,在词汇层面上会显示出不同的创造。这种理据性“并不等于词的意义,它只是指词的原始意义形成的依据,如何选择,这正是民族语言的特殊性在词汇方面的一种反映。”[2]比如“baseball”和“棒球”,前者突出跑垒的特点,后者强调用棒击,取其功能特点。

(三)概念意义范畴不同

  人们在描述一事物赋予概念意义时,会关注它的使用价值。不同的社会群体关注事物的角度不同,所产生的概念意义就会各有侧重。英语和汉语中的称谓差异是最鲜明的例证:汉语中对于“姨妈,姑妈,婶婶,舅妈,伯母”等对女性长辈的称呼划分细致,而在英语里只用一个单词“aunt”即可概括。

(四)联想意义的差别

  不同民族的语言词汇负载着不同的文化内涵,当学习者接受母语以外的词汇时,“不能用母语的语言机制毫无把握地类推,必须全盘接受该词汇的概念意义和附着在该词语背后的那些看不见的背景信息……每个词的意义围绕着它的概念形成严密程度不等的‘关系网’,不同的语言关系网自然也不同。”[3]这里的“关系网”就是联想意义。比如汉文化中“喜鹊”是吉祥、喜庆的象征,“喜鹊叫,亲家到”,而在俄罗斯喜鹊是“爱嚼舌,传播小道消息”的讨厌鬼“Вcяkая copokа oт cвoero язblka пorибaeт(喜鹊都因最快而倒霉)”。

  二、词汇教学中文化导入的方式和途径

(一)文化导入的两种方式

  一般意义上,对于对外汉语的教学对象来说,学习和使用语言是把语言作为一种交流的工具,并非语言本身。特殊情况下,当语言作为学习的目的时,语言就变成了一种文化。所以文化导入有“文化内导入”和“文化外导入”两种,前者是在教授语言时让学习者感知目的语文化,“在文化的内导入中,语言处于上位,文化因素处于下位;语言学习为主,文化接触为辅;语言学习是显性的,文化的接触是隐性的;‘导入’应是排障为主,输入为辅,决不能喧宾夺主,本末倒置。学习者此时是接触文化而不是学习文化。”[1]与文化内导入不同,文化外导入中文化是学习的目的,语言只起到一种工具承载的作用,这种方式的学习则更倾向于有意识地学习一种文化。

  对外汉语教学是一种以语言学习为主的教学,目的是通过对汉语的学习使母语非汉语学习者尽快地学会使用汉语进行不同层次的交际与交流,所以文化导入的方式以“文化内导入”为主。当学习者的语言学习进入高级阶段,对语言富含的文化因素的需求量增加时,可以加强文化导入的比重,向“外导入”的方向倾斜。

(二)文化导入的具体途径

  对于文化导入的具体途径,学界流行一句话“教无定法”,有经验的教师会根据教学需要和教学对象在教学中灵活运用不同的教学方法,在此仅作简要论述以作借鉴。

  1.对比法。自觉对比法认为初学者在学习目的语(新第二信号系统)时是凭借母语(旧有第二信号系统)思维形式进行思考,母语是学好外语的前提,母语翻译则有必要介入到外语教学之中,在母语基础上学习目的语才能使这两种第二信号系统与第一信号系统相联系。在对外汉语词汇教学中,我们可以引入对比法进行文化导入,把学习外语的过程从自觉发展到不自觉。用母语讲解和翻译目的语,对目的语和母语中出现的同一对象不同文化心理进行对比。比如,答谢词中说“不谢”“没关系”是通用的,但是“不足挂齿”“客气”之类则带有中国谦虚色彩。

  2.情境法。学习过程中借助幻灯片和声音刺激作用感官建立条件反射,同时认为大脑对语言的感觉和外部刺激总是做综合反应的。“人对语言的认识具有整体性,而且人的视觉听觉等感知能力也能对刺激形成整体反映,因此,语言教学需要从各个方位向学习者展示目的语,从而使学习者的感知能力得到整体运用。”[5]词汇教学的文化导入教学可以使用这种图片、幻灯片等图像跟语音配合的教学方式,重视教学过程中语言材料的完整性,利用图像和声音相结合共同刺激,引起学习者对于目的语的条件反射。比如,整理以前学过的关于某项文化的'资料进行展示,让学习者猜词或进行讲解和描述。

浅谈对外汉语词汇教学方法初探10

  以来对外汉语教学方法研究述评

  随着对外汉语教学事业的不断发展.有关方面的研究日臻成熟.虽说教无定法,但很多奋斗在对外汉语教学一线的学者们在实践中不断地总结、摸索经验,探索出一些很有借鉴意义的.教学方法.本文对20以来对外汉语教学方法的研究与发展作简单地述评.

作 者:谭海 唐亮 ?作者单位:四川师范大学文学院,四川?成都,610068?刊 名:科教文汇?英文刊名:THE SCIENCE EDUCATION ARTICLE COLLECTS?年,卷(期):?“”(36)?分类号:H195?关键词:对外汉语教学方法 ??语音教学 ??字词教学 ??语法教学 ??篇章教学 ?

浅谈对外汉语词汇教学方法初探11

  对外汉语教学中的词汇教法问题

  从注重提高汉语词汇解释技巧和表达手段的'多样性、注重词语的扩展与联想归纳以及注重汉字教学、通过讲解汉字字形讲清词的本义三个角度探析对外汉语教学中的词汇教法问题,从而更好地促进对外汉语的教学工作.

作 者:许华 Xu Hua ?作者单位:长春理工大学文学院,吉林长春,130022?刊 名:长春理工大学学报(社会科学版)?英文刊名:JOURNAL OF CHANGCHUN UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY?年,卷(期):?21(6)?分类号:H195.3?关键词:对外汉语 ??教学 ??词汇 ??教法 ?

浅谈对外汉语词汇教学方法初探12

  韩国语词汇教学方法探析

  词汇是语言学习的基础,要掌握一种语言,首先必须掌握一定量的.词汇.韩国语词汇是韩国语教学的重要环节,本文结合实际教学工作中的体会,从五个方面探讨初级阶段韩国语词汇的教学方法.

作 者:金明华 ?作者单位:淮海工学院外国语学院,江苏连云港,22?刊 名:科技与生活?英文刊名:TECHNOLOGY AND LIFE?年,卷(期):?“”(3)?分类号:H03?关键词:词汇教学 ??韩语词汇 ??措施 ?

浅谈对外汉语词汇教学方法初探13

  对外汉语教学中的汉语课教学

  词汇教学包括展示词汇,词汇解释及词汇练习几部分。

  展示词汇就是把所要教的词通过板书、领读、听写等方法介绍给学生,并让他们跟读、认读、从而使他们对所学词的形、音、义有初步了解,其目的是让他们掌握词语的用法。

  听写是常用的、基本的展示词汇的手段。

  它的实质是学生回忆预习过的生词的过程,同时也是教师检查学生预习情况的手段之一。

  词汇教学的第二阶段就是解词。

  解词就是将所要讲授的词的意义及用法解释给学生。

  语言教学中解释词义的技巧很多。

  1.实物和图片展示。

  这种技巧简单明了,可以加快建立语音和概念的直接联系。

  因此,凡是能够用实物或图片解释的,应尽量用实物或图片。

  2.同义词和反义词的解释及近义词的比较。

  用一个已学会的反义词解释词义,这对学生理解词义,记忆生词都有好处,如表扬与批评、厚与薄、失败与成功。

  近义词的比较也是词汇教学中常用的方法,同时它也是学生的难点,如“还是”和“或者”,前者可用于疑问句,后者则不能。

“资助”和“救助”,前者指用钱有困难的人,后者除了用钱以外,也指用行动帮助帮助有困难的人,如救助病人。

  3.语素的解释。

  这种技巧可以帮助学生更好地理解和记忆,但只适用于组成词以后语素义未改变的情况。

  如学了“读”、“作”、“者”之后就会懂得“读者”和“作者”的意思。

  学过了“聋”和“哑”之后就会懂得“聋哑人”的意思。

  4.以旧释新。

  如“爷爷”是爸爸的爸爸,“外公”是妈妈的爸爸,这种技巧不但可以帮助学生摆脱外文翻译的局限,调动学生的积极性,提高汉语表达能力,而且对复习、巩固所学过的词语是非常有效的。

  5.类比。

  如学了“汽车”、“汽车站”和“火车”,就可以用“汽车站”类比“火车站”;而“数学家”和“化学”则可类比“化学家”。

  6.例句释义。

  教师直接给学生几个例句,让学生体会句意。

  如“辜负”:“我一定要努力学习,不辜负老师的期望。”“何况”:“平时这里就很热闹,更何况是星期天。”

  词汇讲解只是课堂教学的一部分,学生想要真正掌握该词,还应在此基础上做有关的大量练习。

  词汇练习可分为:感知性练习:对词的感知,包括语音识别、词形识别,听录音、认读、注音等。

  理解性练习:主要是理解词义,如写出反义词、同义词进行替换等。

  模仿练习:包括语音模仿、汉字书写模仿。

  记忆性练习:其目的在于帮助学生记忆词的意义和发音,如直接问答、利用图片、实物、体态动作、动词宾语等。

  应用性练习:目的是把指定的词运用到句子中,如选词填空、组词选句等。

  三、语法教学

  胡明扬认为,语法教学只是语言教学的一种手段,而不是目的。

  我们不是为传授语法知识而进行语法教学,而是为了解决学习者的语言能力问题。

  可以说,语法教学,主要是用“法”教“学”。

  学习语法是为了更好地掌握一种语言。

  当然,学习语言也许还有别的方法,并不限于这么一种方法,不过中外的语言教学实践证明,这是一种行之有效的方法,也是我们现在普遍采用的方法。

  但需要强调的是不应大讲语法,更不能为了讲语法而讲语法,而应让学生多接触语言事实。

  换言之,与其讲语法,不如让学生接触有关的语言材料,这也许是掌握语法的最好途径。

  李晓琪认为,对外汉语语法教学必须与词汇教学密切结合。

  她提出:(1)建立以虚词为核心的词汇——语法教学模式;(2)筛选,突出实词难点,加强词语搭配的学习;(3)着眼语篇,在语法与语篇之间建立起有机的联系。

  她认为这是对外汉语语法教学的一个方向。

  进行语法教学时,不宜过多地使用语法术语;对所教内容要作浅化和简化处理,使之感性化、条理化、公式化、图 文化;进行语法练习时, 语言运用练习应该多于知识练习与变换组成练习。

  讲连动句时,告诉学生句子中是一个主语进行两个动作,如:“我来中国学习汉语。”“他坐飞机去上海。”

  另外,讲练习时要把语法 应用到交际中,如讲到“了”,就要让学生反复用带“了”的句子谈话。

  而且应该让他们在交谈中纠正错误之处,以达到深刻记忆的目的。

  总而言之,汉语课的特点主要在于基础性和综合性,它不仅是各种技能的综合,语言知识的综合,而且是教师知识水平的综合。

  参考文献:

[1]李扬.对外汉语教学课程研究[M].北京语言文化大学出版社,.

[2]王钟华.初级阶段课程规范[M].北京语言文化大学出版社,.

[3]陈田顺.对外汉语教学中高级阶段课程 规范[M].北京语言文化大学出版社,1999.

[4]张慧君.对外汉语教学中词汇教学技巧[J].齐齐哈尔大学学报( 哲学 社会科学版),,(5).

[5]胡明扬.对外汉语教学中语汇教学的若干问题[J].语言文字应用,1997,(1).

[6]林焘.语音研究和对外汉语教学[J].世界汉语教学,,(3).

[7]关键.声调教学改革初探[J].语言教学与研究,,(4).

[8]李泉.语法在对外汉语教学中的地位和作用及相关问题[J].对外汉语教学语法体系探索(首届国际对外汉语教学语法研讨会论文集).中国社会科学出版社,.

[9]赵金铭.对外汉语教学语法与语法教学[J].语言文字应用,2002

浅谈对外汉语词汇教学方法初探13篇(对外汉语教学词汇讲解)相关文章: