商务英语口语900句-Unit Twenty-Nine对引进技术的要求5篇 英语商务交际口语500句第100节

时间:2022-10-09 07:32:00 综合范文

  下面是范文网小编收集的商务英语口语900句-Unit Twenty-Nine对引进技术的要求5篇 英语商务交际口语500句第100节,供大家阅读。

商务英语口语900句-Unit Twenty-Nine对引进技术的要求5篇 英语商务交际口语500句第100节

商务英语口语900句-Unit Twenty-Nine对引进技术的要求1

  Unit 14.对代理请求的回应

  Part one

  381. We are glad to offer you for the sale of our products in your city.

  很高兴回复你关于我们产品在贵城的销售

  382.We have decided to offer you an appointed as our sole agent for New York.

  我们已经决定让你做我们在纽约的独家代理

  383.Your experience in this field make us believe that you can be a good agent.

  你在该领域的经验使我们相信你能成为一个优秀的代理商

  384.We feeling inclined to agree to your agency of our products.

  我们倾向你做我们产品的代理

  385.We are willing to negotiate with you on your proposal to act as our agent.

  我们愿意同你讨论你做我们代理的提议

  386.After paying due consideration to your proposals and investigating your business standing , we have decided to appoint you as our agent in the district you defind.

  经过对你的提议及对你商誉的调查,我们已经决定指定你作为我们在该区域的代理

  387.Considering that you are experienced in promoting the sale of our crafted paper and your market still have potential, we have decide to appoint you as our sole agent in your local market.

  考虑到贵司在推广我司工艺品的经验以及贵司仍存在市场潜力,我们决定指定你作为我们在你本地的代理

  388.We regret that we are unable to accept your proposal since we already have an agent in your area.

  遗憾的告诉你我们不能接受你的建议,因为我们在这个区域已经有代理商了

  389.We have already appointed a Tokyo-Silk as our agent in your territory.

  我们已经授权一家东京丝绸公司作为我们在你们区域的代理商

  390.Sorry, we have already several representatives of our products in your district.

  对不起,我们已有几家代理在你区域从事我们产品的销售

  391.We have honestly consider your proposal to represent us in your city for the sale of Chinese porcelain vases and have now appointed you as our agent.

  我们认真考虑了贵司在贵城销售中国瓷器的建议,我们现在指定你为我们的代理商

  392.Your application for sole agency is now under our careful consideration , if possible we should like to know your plan to push the sale of your products.

  你做我们独家代理的建议我们认真考虑,如果可能的话,我们想听一下你们如何推广产品销售

  393.I think we have to about your proposal about agency carefully.

  我想我们不得不认真考虑你担任我司的代理的提议

  394.Please tell us your detailed plan of sales promotion so that we may proceed with our negotiations about the terms of agency agreement.

  请告诉我们关于贵司促进销售的详细计划,以便我们进行代理协议的讨论

  395. Your proposal for sole agency will soon be under careful study.

  你方独家代理的建议将很快纳入我们的认真研究之中

  Part Two

  396.We are not inclined to consider any questions concerning agents.

  我们不倾向考虑关于代理的任何问题

  397.We are not prepare to point a agent for your district.

  我们不准备在你方区域指定代理商

  398.We have no intention of considering exclusive sells in your market at present

  目前我们不考虑在你方区域进行独家销售

  399.We are not ready yet to discuss the question of agency in the present moment.

  目前我们还没准备讨论代理的问题

  400.Since the market situation is not known to us, we are not going to take the question of sole agency into consideration for the time being.

  由于我对市场情况不了解,故现在我们不将任何独家代理问题纳入考虑之中

  401.As the volume of business concluded by you is not big enough, we won’ t consider the question of agency.

  由于贵司所做业务的量不够大,我们不考虑代理问题

  402.We think it premature for us to discuss the question of agency at present stage.

  我们认为对我们而言目前讨论代理问题还不成熟

  403.The time is not yet mature to discussion of agency.

  讨论代理的时机还未成熟

  404.We would like to say that this initial stage contract between us , both side do not understand each other very well, so there seems to be no sufficient bases for us to negotiate agency.

  由于彼此还不甚了解,我们认为我们之间初始阶段的关于代理的协议似乎还不充分

  405.I am afraid that this is not good time yet to push the sales of our product in your market.

  恐怕在你方市场推广我司产品还不是好时机

  406.We do not think the time is right for the discussion of the question of exclusive agency.

  我们认为此时讨论独家代理问题不妥

  407.We regret to say that since there is so far no transaction concluded between us, we have to decline your quest for agency.

  由于我们之间业务还未开展,很遗憾我们终止你方代理的请求

  408.The question of agency is still under consideration and we hope you will continue your effort to push the sale of our product at present stage.

  关于代理的问题我们仍在考虑之中,希望你方在现阶段仍需努力推广我司产品的销售

  409.We shall not consider pointing you as our sole agent until your sales record justify our doing so.

  我们还不指定你方为我司的独家代理,直到你们的成绩证明我们可以这么做

  410.Shall we discuss the matter of agency when your market condition turns better?

  当你方市场情况变好时我们再讨论代理事宜可以吗

商务英语口语900句-Unit Twenty-Nine对引进技术的要求2

  Unit 10 给与优惠

  271.On order for 100 pieces or more we are allow a special discount for 1.5%.

  订单为100件或更多,我们将给你1.5%的特别折扣

  272.A discount of 5% maybe allowed if the quantity for each specification is more than 1000 cents.

  若每一规格的数量超过1000分的话,5%的折扣可能被允许

  273.For quantities if 500 units we can offer a discount of 15% on our price list.

  如果订单数量为500套的话,我们可以在价格单基础上给予15%的折扣

  274.We are glad to make a 5% discount for a order of 100 dozen or more.

  对于订单为100打或更多,我们乐意给予5%的折扣

  275.We should be please to allow you the requested discount of 5% ,if you will to raise your order to 50,000 pieces.

  如果你将订单增加到50,000件的话,我们乐意给你所要求的5%的折扣

  276.We would entitle you to 10% discount during July on any thing you buy..

  对你七月份购买的任何产品,我们有权力给你10%的折扣

  277.You can receive a special 15% discount on orders place before the end of December.

  十二月底前你们可获得订单15%的特别折扣

  278.If your order is large enough we are ready to reduce our prices by 5%.

  如果你的订单足够大,我们准备给你降价5%

  279. There is a 10% discount if your order in volume.

  若你的订单庞大,可有10%的折扣

  280.If an order is exceptional large, we are prepare to increase the discount.

  如果订单格外大,我们准备增加折扣

  281.If you are willing to buy the whole lot once and for all ,we can grant you a discount of 8% on the price.

  若你能一次买一整套或更多,我们同意在价格上给你8%的折扣

  282.To help you sell our product as an exception we will give you a special discount of 5% .

  为帮你销售我们的产品,我们额外给你5%的特别折扣

  283.We will bring our price down by 5% for a good start for business relationships.

  为了我们业务关系的良好开端,我们将降价5%

  284.In order to close this deal, we shall further reduce our price by 5%.

  为了成交,我们将进一步降价5%

  285.For the sake of our long-term friendship ,we are going to accept the price reduction on the radios. How about 6% off?

  为了长期的友谊,我们准备接受收音机降价,降6%如何

  286.In order to help you to develop business in this line, we are prepare to offer you a discount of 5%.

  为帮助你在该行业开展业务,我们准备给你5%的折扣

  287.In order to wind up this transaction with you we are ready to take 3% off this original quotation.

  为了和你加强联系,我们已经在原来的报价上降价3%

  288.After careful consideration ,we decide to bring the price down to 420$/ unit.

  经过认真考虑,我们决定每套降到420美金

  289.We are prepare to offer our computers to you at the special discount rate of 15%.

  我们正准备对我司计算机给你15%的特别折扣

  290.Our quotation is subject to 5% commission.

  我们的报价还需再加上5%的佣金

商务英语口语900句-Unit Twenty-Nine对引进技术的要求3

  Unit Thirty 技术引进的方式及费用

  881. We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.

  我方将在把文件数据送到机杨的7天前,通知贵方箱子的重量、尺码和数量以及图纸和其它文件数据的费用。

  882. Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.

  图纸和技术数据将通过挂号邮件的方式寄达贵方。

  883. Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable.

  技术的转让费应该公平合理。

  884. The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.

  专利权使用费不应高于国际标准。

  885. The technology transfer fee shall be paid in royalties.

  技术转让费将以专利使用费的形式来支付。

  886. The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.

  专利权使用费是产品粝售价值的15%。

  887. The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned out with transferred technology.

  专利权使用费率将根据用转让技术生产出的产品净销售来计算。

  888. You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.

  除了一定比例的入门费,贵方应用专利权利使用费的形式向我方支付进口技术的费用。

  889. We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.

  用转让技术生产出来的产品,我方将其零售价的8%支付给贵方。

  890. We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.

  我方要求在签署技术转让协议时,贵方要向我方提供支付所有技术转让费用的银行担保。

  891. The expenses incurred for this purpose will have to be borne by the Chinese side.

  用于该目的而引起的所有费用将由中方来支付。

  892. We will pay all the expenses involved in documentation and transfer of knowledge.

  我方将支付所有涉及到文献资料和技术转让的费用。

  893. We will pay all the specialists for their services rendered to us.

  我方将支付所有专家为我方提供的服务费用。

  894. We hope you will continue offering us improved technology without extra charges.

  希望你们不断向我们提供新的技术,不另外收费。

  895. To help our joint venture, we hope that you would keep supplying us with advanced management techniques and technologies.

  为了帮助我们的合资企业,希望贵方能不断向我方提供先进的管理方法和技术。

  896. We shall help you to update the present and future technology concerned with the production from time to time.

  我们将不时地帮助贵方更新与生产有关的现有和将来的全部技术。

  897. As you know that technology is advancing all the time, we hope that you continue offering us your improved technologies.

  正如贵方所知,技术总是在不断改进的,所以我们希望贵方能一直向我们提供最新技术。

  898. We think that it is better to transfer our knowledge in the form of know-how investment.

  我方认为最好还是以技术投资的方式来转让我们的技术。

  899. First let’s start with the delivery of all the drawings, technical data and other documents relating to the engines.

  让我们先提供所有与机械有关的图纸、技术数据和其它文件数据。

  900. You will undertake the obligations to deliver to us the drawing, information and other data.

  贵方将承担将这些图纸、信息和其它数据传送义务。

商务英语口语900句-Unit Twenty-Nine对引进技术的要求4

  商务英语口语:对引进技术的要求

  The technology we acquire should be truly advanced and appropriate to China’s needs

  我方需要的技术应该是先进的并且能适合中国的需要。

  The technology you transfer to us should enable the venture’s products to be competitive on the international market

  贵方转让给我方需要的技术应该能够使合资企业的产品在国际商场上具有竞争性。

  The know-how we import should be directed toward manufacturing products suitable for export

  我方进口的专有技术旨在生产适合出口的产品。

  The advanced technology we import should improve markedly the quality of existing products

  我方进口的先进技术应能大幅度地南昌市现有产品的质量。

  The technology provided to the joint venture must be integrated, precise and reliable

  供给合资企业的技术必须是完整的、精确的、可靠的。

  The technology we acquire shall enable our products to achieve significant economic results

  我方所引进的技术应使我方所生产的产品取得可观的经济效益。

  Your technology should be advanced, reliable, and helpful to the development of our export-oriented economy

  你们的技术必须先进,可靠,有助于发展我们的外向型经济。

  The import know-how should help improve the quality of our products

  引进的专有技术要有助于提高我们产品的质量。

  You should supply us with advanced techniques and modernized management methods

  贵方应该向我方提供先进的技术和现代的管理方法。

  Please provide us with the necessary technical data and, if possible, some drawings connected with the design and building of the new equipment

  请向我方提供必要的技术数据,并且如果可能的话,也请提供一些与新设备的设计和生产有关的图纸。

  For the success of our joint venture, it’s extremely important for us to acquire the information concerning the product design and the production processes

  为了使合资企业取得成功,对我方来说,获得与产品设计和生产过程相关的信息是极其重要的。

  You should give us as soon as possible the blueprint plan for the introduction of the equipment and a report on a survey of the feasibility entire plan

  你方应尽快向我方提供设备引进的蓝图计划以及整个计划可行性的调查报告。

  Please turn over these technical data to our side at the earliest possible time

  请尽早把这些技术资料转交给我方。

  Shall we discuss technology transfer brief now?

  我们现在来扼要地讨论一下技术转让的问题好吗?

  We want to import advanced technology from you in order to compete successfully on the international market

  为了能在国际市场上成功地参与竞争,我方想向贵方进口先进技术。

  Since the existing know-how transferred by your company will soon become obsolete, we expect that you will continue offering us your improved technological expertise

  由于贵方转让给我方的现有专有技术很快就会过时,我方希望贵方能继续不断地向我方提供改进的专门技术知识。

  By advanced technology, we mean both industrial property and know-how

  所谓先进技术,我方指的是工业产权和专有技术。

  If the documents you send us cannot be used, or if one item or more mentioned in the packing list should be lacking, you have to send all the documents or the lacking items at your cost, within days from the date you receive the written notice from us

  如果贵方提供给我方的数据无法使用,或者缺少包装单里的其中一项或多项。贵方必须在收到我方书面通知后的天内,将所有的文件或缺少的内容寄达我方,邮寄费用由贵方自己承担。

  If any serious difficulties arise with regard to the working of the engines which we built, and if it is proved that such difficulties are at fault in any data, drawings or documents you sent us, you would, at your expense, correct such faulty data, drawings or documents

  如果我方生产的机械出现严重的问题,如果经证实,这些问题是由于贵方提供给我方的数据、图纸或文件中的缺陷而引起的,贵方必须修改这些错误的数据、图纸或文件,费用由贵方自己承担。

  If the technical documents provided by you are not applicable to our actual production condition, you are obliged to assist us in modifying the technical documents

  你方提供的技术数据,如有不适合我方生产条件的,你方有责任帮助我方修改技术数据。

商务英语口语900句-Unit Twenty-Nine对引进技术的要求5

  Unit Nineteen 保险

  Part One

  531. Please insure for us these products at invoice value plus 10% ( at 110% of the invoice value).

  请给我们这批货物在发票金额上加10%的保险(即发票金额为110%)

  532.We’d like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice.

  我们要求根据实际对我们订购的货物按发票金额120%投保水渍险

  533.Please hold us covered for the cargo listed on the attached sheet.

  请保留附件表所列出的货物

  534.For this consignment, we shall cover WPA and risk of breakage for 110% of the invoice value.

  对这批货,我们要按发票金额110%投保破损险

  535.Our company will insure against all risks for 110% of the invoice value.

  我们公司要按发票金额110%投保

  536.Please insure the electric fans at 120% of the invoice value.

  请按合同金额120%对电扇投保

  537.The machines are to be unsured against all risks.

  机器不确定所有风险

  538.We only cover FPA and war risk.

  我们仅保平安险和战争险

  539.There are not delicate goods that can be damaged on the voyage .FPA will be good enough.

  航行中不是精致的货物不易受损,所以平安险就足够了

  540.Our goods are very valuable , so I want insure against all risks.

  我们的货物非常贵重,所以我要保所有险

  541.We’d like to get a policy for total loss only for these goods.

  我们只对这批货所有损失做个方案

  542.I’d like to get a AR insurance policy. That way , we will be covered for any kind of loss or damage.

  我想获得AR保险条例,也就是说我们要涉及各种丢失或损失

  543.I’m afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND.

  恐怕这种运输条件仅有水渍险范围太窄,请另加盗窃和提货不着险

  544.Would you insure our goods to be shipped from Shanghai to Lisbon next month?

  你对我们下月从上海到里斯本的货物投保了吗

  545.Can you cover our goods against breakage?

  你能保证我们的货物免于破损吗

  546.We should be glad if you would provide cover of $390,000 on computers, in transit from Tokyo to Beijing.

  如果你能提供我们从东京到北京的计算机390,000美金的保险,我们将非常高兴

  547.Please insure us against all risks $300,000 value of 5,000 sets of “ Butterfly” sewing machines, sailing for New York.

  请给我们到纽约的5,000套“蝴蝶”牌缝纫机按300,000美金投保一切险

  548.Please insure for me against all risks 200 pieces of high-quality furniture valued $20,000.

  请为我们就200套高质量家具按20,000美金投一切险

  549.We wishes to insure against all risks for the sum of $1,500 on 3 cases glassware.

  我们希望能为3箱玻璃按1,500美金金额投保一切险

  550.We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $70,000 to cover these shipments.

  我们将不久出口皮革品到加拿大,若为这批货按70,000美金投保海运一切险将使我们非常高兴

  Part Two

  551.Please give us the policy rates for FPA coverage and for WPA coverage.

  请给我们关于平安险和水渍险的投保率方案

  552.We require the current insurance rates for land transportation.

  我们需要陆地运输的当前投保率

  553.I have some glassware to be ship to Hongkong. What risks should I cover?

  我有货要运到香港,我要保什么险

  554.What is the insurance premium for these goods ?

  这些货要多少保险费

  555.We need to send a shipment to England. We want to find out about your marine nsurance.

  我们有船到英国,我们想知道你们的海运险

  556.Please let us know the premium of breakage.

  请告诉我们破损险的保险费

  557.What kind of insurance do you usually provide ?

  你们通常提供哪一种保险

  558.What kind of insurance can you suggest for these goods? We don’t want to take the risk of losing money because of under unsurance.

  请建议一下这些货要哪种保险,我们不愿有因未投保而受损失的风险

  559.I have a batch of glassware to be shipped in the fourth quarter, but I don’t know what risks should be covered. I would like to know some details and your advice of course will be highly appreciated.

  我有一批眼镜要在第四季度装运,但我不知道要保什么险,告诉我一些保险细节将不胜感谢

  560.If we insure against free particular average, can you compensate us for all the losses if the ship sinks or bums, or get stuck?

  如果我们投保平安险,在船只沉没、遗失或角礁情况下你们能否赔偿我们所有损失

  561.Does your company cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air?

  贵司在海运、陆运或空运方式下投保一切险了吗

  562.We have insured the shipment for 130% of the invoice value, but the premium for the difference between 130% and 110% should be your account.

  我们按合同金额130%投保,但130%和110%之间的差额部分应由贵司承担

  563.We have arranged insurance on your consignment of electric motor cars to be shipped in these ten days.

  我们已为你们10日内发出电动汽车货物投保

  564.We may cover the inland insurance on your behalf, but you will pay the additional remium.

  我们可为贵方利益考虑投保内地险,但保险费应由贵司承担

  565.We can insure the porcelain vases on you behalf , but at a rather high premium and all the additional premium will be for your account.

  我们可为贵方利益考虑就陶瓷品投保,但保费太高,故所有额外的费用由贵司承担

  566.We shall insure the goods for your behalf.

  为贵司利益着想,我们将为这批货投保

  567.We have covered insurance on these goods for 10% above the invoice value against all risks.

  我们已经就这批货按合同金额加10%投保一切险

  568.We shall effect the insurance of the goods for 110% of their CIF value.

  我们将为这批货按CIF价110%投保

  569.We have effected marine insurance on your behalf for the gross amount of the invoice plus 10%.

  我们已经为贵司按合同金额加CIF投保海运险

  570.The marine insurance shall covered by us.

  海运险就由我方投保

商务英语口语900句-Unit Twenty-Nine对引进技术的要求5篇 英语商务交际口语500句第100节相关文章: