下面是范文网小编整理的考研英语中的时间状语从句3篇 中考英语时间状语从句专练,供大家赏析。
考研英语中的时间状语从句1
1.引导时间状语从句的引导词有:
①表示某个时刻发生的动作:when、while、as、once
②表示某个时刻之前发生的动作:before、until
③表示某个时刻之后发生的动作:after、since
2. when引导从句时,主从句的动作有先有后,也可以同时进行,从句的动作可以是持续性的,也可以是短暂的。
eg. When I go to the cinema, the movie had already started. (主先从后)(短暂性)
When I watched movie, I used to eat ice cream. (同时) (持续性)
When the movie ended, the people went back. (从先主后)
3. while侧重主从句动作的`对比,且从句的动词必须是持续性的。
eg. While we were chatting she was reading comic.
4. as引导从句时侧重主从句动作同时或几乎同时进行,从句的动作可以是持续性的,也可以是短暂的。
eg. Sometimes I watch TV as I am having breakfast.
5. 关于when的固定搭配:
①…was/were doing…when…(正在做…突然)
②…was/were about to do…when…(刚要做…突然)
③…was/were on the point of doing…when…(刚要做…突然)
④…had just done…when….(刚一…就)
⑤Hardly/Scarcely had…done…when…(刚一…就)
考研英语中的时间状语从句2
考研英语中的比较状语从句
比较状语从句是状语从句中最难的一个知识点。这里把大家日常生活中比较难的比较状语从句都一一罗列,希望对大家有所帮助:(1) It wasn’t so much that I disliked her ________ that I just wasn’t interested in the whole business.(2000-语法-9)
[A] rather [B] so [C] than(D) [D] as
解析:这个句子是典型的Not …so much as比较结构,一般翻译为“与其说前者,倒不如说后者。”或者“是后者,而不是前者”。在这个句子里,主句表语是两个that引导的并列成分,所以翻译为:“与其说我不喜欢她,倒不如说我对整个事情根本就不感兴趣。”意译一下就是:并不是因为我不喜欢她,而是因为我对整个事情根本就不感兴趣。
(2) Foreign-born Asians and Hispanics “have higher rates of intermarriage than do U.S.-born whites and blacks.”(2006-1-4)
解析:这个句子是than引导的比较状语从句,这个句子为了强调所以把do提前,这是需要考生注意的事项。翻译为:“亚裔和西班牙裔移民的“异族通婚率比美国本土黑人和白人的比例要高”。”
(3) There are only half as many fisheries as there were 15 years ago. (2006-3-32题选项B)
解析:这个句子是“倍数+as…as”的结构,翻译为:“如今的渔场数量仅是前的一半。”
(4) Basic economics suggests the greater the potential consumers, the higher the likelihood of a better price.(-新题型-6)
解析:这个句子是“比较级,比较级”结构,从句省略了谓语动词,补充完整是“the greater the potential consumers are, the higher the likelihood of a better price is.”翻译为:“基本经济学原理标明,潜在的客户越多,获得更多优惠价格的可能性就越大。”
(5) But his primary task is not to think about the moral code which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.(2006-新题型-49)
解析:这个句子是典型的“not….any more than”结构,和“no more ….than”表示的意思一样,基本意思是 “同…一样不”。翻译时我们经常翻译为:“不能…..,就如同不能(than从句)一样”或者“正如不能(than从句)一样,不能….”这个句子就可以翻译为:“正如我们不能指望一个商人将他的'全部精力都用于探索商业行为准则一样,他的首要任务也不是考虑支配自己行为的道德。”或者“但是,他的首要任务不是考虑支配自己行为的道德,就如同我们不能指望一个商人将他全部的精力都用于探索商业行为准则一样。”
这只是真题中的部分例子,希望大家在解题过程中好好鉴别,正确理解,好好翻译。
考研英语中的时间状语从句3
As he rode through, he noticed shattered glass on the ground, bullet holes in the concrete walls.
【全句解释】
乘车穿行而过的时候,他注意到地面上满是被打烂的碎玻璃,还有混凝土墙壁上的斑斑弹孔。
【词语】
【注释】
①结构“As+从句, +主句”中的as表示:当……的时候;随着……。【注】1)本句中的“连词as”引导的是“时间状语从句”,he noticed...则是“主句”部分;2)关于“时间状语从句”的3点提示:1)句中的“时间状语从句”,既可以放在“主句”之前,也可以放在“主句”之后,二者含义相同;2)“主句的主语”常用“名词”,而“从句的主语”则常用“代词”来替代作“主句的主语”的那个“名词”(例见本句);3)英译中时,常先翻译“从句”,后翻译“主句”。
②“介词through”的含义:从……中间穿过。比如:从人群中间穿过;阳光透过玻璃照到室内等等。
③on the ground:在地面上。【注】“介词on”是指:面与面的接触。
④in the wall:在墙壁内。【注】“介词in”是指:嵌入墙壁内。
公众号:一句话学英语
考研英语中的时间状语从句3篇 中考英语时间状语从句专练相关文章:
★ 克服考研英语阅读理解三大障碍3篇(考研英语阅读理解文章)
★ 考研英语语法复习指导时态与语态共5篇 语法填空专项训练时态语态