下面是范文网小编分享的鲁人锯竿入城原文翻译及赏析3篇(鲁人锯竿入城文言文翻译答案),以供参考。
鲁人锯竿入城原文翻译及赏析1
鲁人锯竿入城
朝代:魏晋
作者:邯郸淳
原文:
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。
翻译:
鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它想要进城门,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个年长的男人来到这里说:“我并不是圣贤之辈,只不过见多识广,为什么不用锯子将长竿从中截断后再进入城门呢?”那个鲁国人依照老人的办法将长竿子截断了。
注释鲁有执:长竿入门者拿计无所出:想不出办法来俄:一会儿老父:古时对老年男子的尊称中截:从中间截断鲁:鲁国但:只不过初:开始时圣人:最完善,最有学识的人,圣贤的'人。何:疑问代词,怎么,为什么遂:于是
赏析:
“执长竿入城门者”鲁人,做事不会思考,死板的循规蹈矩,不知变通。自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。另外,虚心求教的人同样也应积极动脑筋,绝不能盲目地顺从别人的意见。
给出这个点子的人不先问明情况就出了一个点子,万一这个长竿是要用的,这个点子就害了这个拿杆子的人了。他完全可以把竿子的一头朝着城门再过去。
自作聪明的人常常是愚蠢的,所以不能当自作聪明、好为人师的人。
鲁人锯竿入城原文翻译及赏析2
鲁人锯竿入城
作者:邯郸淳
朝代:汉朝
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。
译文
鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它想要进城门,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个年长的男人来到这里说:“我并不是圣贤之辈,只不过见多识广,为什么不用锯子将长竿从中截断后再进入城门呢?”那个鲁国人依照老人的办法将长竿子截断了。
注释
鲁有执:长竿入门者拿计无所出:想不出办法来俄:一会儿老父:古时对老年男子的尊称中截:从中间截断鲁:鲁国但:只不过初:开始时圣人:最完善,最有学识的人,圣贤的人。何:疑问代词,怎么,为什么遂:于是
赏析:
“执长竿入城门者”鲁人,做事不会思考,死板的循规蹈矩,不知变通。自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。另外,虚心求教的人同样也应积极动脑筋,绝不能盲目地顺从别人的意见。
给出这个点子的人不先问明情况就出了一个点子,万一这个长竿是要用的,这个点子就害了这个拿杆子的人了。他完全可以把竿子的一头朝着城门再过去。
自作聪明的人常常是愚蠢的,所以不能当自作聪明、好为人师的人。
鲁人锯竿入城原文翻译及赏析3
鲁人锯竿入城原文:
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至,曰:
“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。
翻译:
译文鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它想要进城门,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个年长的男人来到这里说:“我并不是圣贤之辈,只不过见多识广,为什么不用锯子将长竿从中截断后再进入城门呢?”那个鲁国人依照老人的办法将长竿子截断了。
注释鲁有执:长竿入门者拿计无所出:想不出办法来俄:一会儿老父:古时对老年男子的尊称中截:从中间截断鲁:鲁国但:只不过初:开始时圣人:最完善,最有学识的人,圣贤的人。何:疑问代词,怎么,为什么遂:于是
赏析:
“执长竿入城门者”鲁人,做事不会思考,死板的循规蹈矩,不知变通 。 自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。另外,虚心求教的人同样也应积极动脑筋,绝不能盲目地顺从别人的意见。
给出这个点子的人不先问明情况就出了一个点子,万一这个长竿是要用的,这个点子就害了这个拿杆子的人了。他完全可以把竿子的一头朝着城门再过去。
自作聪明的人常常是愚蠢的,所以不能当自作聪明、好为人师的人。
鲁人锯竿入城原文翻译及赏析3篇
咏王大娘戴竿原文翻译及赏析
候人原文翻译及赏析
《白马篇》原文及翻译赏析(5篇)
东鲁门泛舟二首原文翻译及赏析
鲁人锯竿入城原文翻译及赏析3篇(鲁人锯竿入城文言文翻译答案)相关文章:
★ 2022全国新高考Ⅱ卷高考满分作文范文7篇(2022年江苏省高考满分作文原文)
★ 燕歌行二首·其一原文,翻译,赏析2篇 燕歌行二首·其二原文
★ 菩萨蛮劝君今夜须沉醉原文赏析2篇(《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》)
★ 八年级语文上册湖心亭看雪9.42教案人教新课标版3篇 人教版九年级上册湖心亭看雪原文
★ 九月九忆山东兄弟原文翻译赏析3篇(《九月九日忆山东兄弟》的意思全文译文)