下面是范文网小编整理的英语专业实习报告6篇 大二英语专业学生实习,供大家参阅。
英语专业实习报告1
一、实习岗位
我被分配在翻译协会里任职,所以我们就在学校里拿到了老师发给我们的翻译材料。我们的实习内容是翻译一书中的几个章节,而我的任务是翻译此书的第一章的第一篇文章,大约5000字左右的文字。
二、实习内容
记得那天去领取翻译任务时,指导老师拿出一本厚厚的书对我们说翻译材料就是这本书中的几个章节,每个人要翻译大概十五页。我当时心想这么厚重又是纯英文的原著要是让我们翻译起来肯定很费力。其他几个同学也表现出几分忧虑的形色。老师自然是看出了我们的焦虑,语重心长地对我们说道这本关于文化概念的原著翻译起来是有点费劲,其中不乏晦涩难懂的单词、长句甚至段落。但是大家要记住首先要摆正好心态,不能因为一件事很难就不去做或者马马虎虎地了事,要做就要努力做到最好,翻译也是一样。其次,这本书的每个章节前会有一篇关于那章的中文概述,可以供大家大概地了解一下要翻译的作品的基本内容。然后的话,就是针对翻译过程中可能遇到的困难大家该如何处理的问题。这个解决方法有很多种,但是老师建议大家可以把自己要翻译的部分拿出来和其他人一起探讨,交流,通过这种讨论的方式,我相信大家从中会学到很多东西。另外,遇上不懂的也可以到老师这里来,老师几乎每天都在办公室里,随时欢迎大家的到来。”老师的这段话可以说给我们每个人都打上了一针镇定剂埃回到寝室后,我迫不及待地浏览了一下我的翻译材料,看到密密麻麻的英文单词,还是有种望而生畏的感觉。在接下来的时间里,我首先是把要翻译的十五页从头到尾一共看了三遍,这才勉强了解了英文原著的大概内容,但总有些似懂非懂模模糊糊的概念萦绕在脑海里。而后,我就从头开始投入了我的翻译工作中。先是把不认识的单词全都挑出来,查清楚他们的含义,然后再根据上下文推断出生词的准确含义,就这样先查单词再推断其在文中准确的含义最后翻译句子,绕来绕去,仅仅翻译第一段就花费了我一个上午的时间,要知道第一段可是只有七八个句子而已。所以不得不感慨自己的速度比蜗牛还慢呀。虽然翻完后,看到自己的成果
有种从所未有的成就感和自豪感,但是我也严重地意识到自己的效率实在是太低了。因此我就改变了策略---先按英文内容把文章分成了几个大的段落,再把一个大段落里的生词全找出来,查清其含义后通通写在一个生词本上,这样既积累了单词,又放方便查找;最后就一次翻译一个大段落。这样显然比之前轻松了好多,效率也提高了。但是还是会有徘徊纠结的时候。偶尔遇到一个怎么也理不清的长句,思维就僵持在半空中,怎么也跳不出母语的语言框架及规则。这个时候就只能请教电脑大师了。但是有时这位大师翻译出来的汉语会让你读起来哭笑不得,这时只能干想着信雅达的标准,忍痛割爱地舍信雅求其达了。
然而在翻译的过程中我遇到的难题不仅仅是复杂长句,还有诸如一些特殊名词以及一些国外名著中的片段的翻译问题。对于一些我从未见过的人名,我只能到词典里搜索一下,所幸地是绝大多数都能搜得到。那时我就想可能是我自己孤陋寡闻,连这些著名作家和知名语言学家都没听说过,以后可要长点记性了,多多留意一下外国名人作家了。而当我遇到名著中的选段时,我则毫不犹豫的参考了比较权威的译作。因为我知道这些名著的译本有很多,而再要我去翻译,可能会翻译得一塌糊涂,那样不仅会亵渎了原著而且可能会误导别人,所以我就索性不译了,而是把名家的经典译作摘抄下来放至我的译作了。这个时候问题就来了,既然是别人的译作,那么把它放在我的作品里面,是否应该写个注释说明澄清一下译者的身份呢?如果不注明,那么这是不是等于剽窃?还有,对于原著中的注释,作为译者,是否应该把注释也翻译成汉语呢?另外,在翻译的过程中也许会碰到这样一种情况:有些英语单词在汉语里找不到相对等的词语,要是凑合用一个相关联的中文词语代替就会有点四不像的味道,而如果保留其英语形式,读者还容易理解一些。
三、实习总结
最后,通过这次英译中的翻译实习,我深刻地感受到了三点:第一,心态很重要,不浮不躁方能顺利完成实习任务。但是到了大四,大家的目标都已经很明确,考研的就整天泡自习室;找工作的就带着简历四处奔波,能够抽出时间静心地对待实习的人少之又少。但是无论你管或不管,实习任务还是在那里不增不减。这时你就得合适地安排时间,心平气和地对待它,才能轻轻松松地早日完成。第二,翻译是一门艺术,一篇好的译作可以算作是一件精美绝伦的艺术品。同样,要想使译作达到要求,关键是在于平时的积累。仅靠临时抱佛脚的恶补翻译技巧是差强人意的,希望一步登天更是痴心妄想的。第三,对母语的掌握程度对其他语言的翻译起着至关重要的作用。无论是对母语语言结构及其语言特点的了解,还是对母语中的一些常识和俗语的掌握程度,都能在译作中得到展现。在此次英译中的过程中,我不得不作出深刻的反剩因为我发现自己除了英语阅读理解水平低之外,对母语的掌握程度以及运用也很有限。好在亡羊补牢,为时未晚。在接下来的时间里,我一定要多多阅读一些中外名著,培养勤于思考的习惯以及对母语和英语的语言敏感度。
英语专业实习报告2
xx年1月15日至xx年5月15日,我在上海驴妈妈旅游网进行了近4个月的导游实习。
一、实习公司介绍:
驴妈妈旅游网创立于xx年,是中国领先的新型B2C旅游电子商务网站,中国最大的自助游产品预订及资讯服务平台。成立之初,驴妈妈就以自助游服务商定位市场,经过数年发展,形成了以打折门票、自由行、特色酒店为核心,同时兼顾跟团游的巴士自由行、长线游、出境游等网络旅游业务,为游客出行提供一站式服务便利。我的实习是跟团游的巴士自由行,主要集中在中短途路线。
二、实习目的
实习是我进入社会前理论与实际结合的最好的锻炼机会,也是学生到从业者一个非常好的过度阶段,实习是旅游英语专业学生在完成课程之后进行的综合课程,是贯彻理论联系实际的方针,实现院校培养目标不可缺少的教学模块,其目的是让学生学习了解旅游企业常规操作模式,熟悉一般的业务手段和方法;了解旅游业现状,应用所学理论知识,提出改进建议;在真实的工作环境下,认识自我,磨炼意志,锻炼心态,考虑就业方向的选择。实习生应端正态度,克服实习过程中出现的困难和挫折,真正做到理论与实际相结合。通过实习提高了我的工作能力和自身的素质,圆满的完成了实习任务。
三、实习内容
这次我是以实习导游的身份加入驴妈妈的。因此主要的工作就是熟悉导游业务,独立承担带团任务。首先公司给予我们业务培训,主要集中在怎么样进行旅游团的成功运作,在这项工作中我首先是要充分了解旅行社推出的线路,如线路的行程如何安排、住宿情况、交通工具、游玩景点和要注意的事项等。培训结束后就开始跟随经验丰富的导游学习,后来逐渐自己带团,从一天的团到两天的团。
通过以前专业课的积累和这次实习,我越来越意识到导游工作是一份综合性,文化性,规范性的工作。
综合性:一般一个旅游项目少则一天多则十几天,一个团好几十人,所涉及到住宿,餐饮,交通,娱乐,游览,购物等方方面面的事情,接待过程就是努力处理这些事情的过程,所以综合性非常强。
文化性:随着生活水平的提高,人们更倾向于对文化的了解,对知识的渴求,这就要求我们导游,不仅要顺利完成带团任务,还要在带团的过程中进行文化的传播,这就要求我们具有较高的知识文化修养。
规范性:由于旅游产品是先购买,后消费,为了保证旅行社的产品质量,使消费者满意,旅行社全部的服务过程要按照规范标准来实现,只有这样才能使接待工作能顺利进行。所以,接待工作具有很强的规范性。
四、实习收获及心得
通过实习我发现要想当好导游,不但要对景点充满热情,还要对游客充满热情。这个热情不单单是指你为他们讲解的热情,还包括对他们有亲人般的关怀。有些导游认为我把该讲的都讲了就完成了任务,我觉得这种观点是不正确的。你讲了,游客没听进去,和没讲过一样,你的任务实际上没有完成。察言观色很重要,时刻注意客人的举动和表情,经常和他们聊聊,使客人对你产生信任感。讲解的时候要清楚自然,当游客没听清楚时就要耐心的多讲几遍,让游客清楚明白,还要抓住游客的注意力,使得游客感兴趣。要与团队的人多沟通,这样有利于整个团队的顺利完成旅游活动。我坚信:我不是一个人在战斗,我是为一个团队在服务,游客们也会珍惜我的劳动。同时我也认识到很多问题。
(1)理论与实践相结合
在学校的两年时间,我积累了扎实的理论功底,在实习前,我以为,我完全可以胜任导游这个工作,但当我带团后发现,理论与实践还是有很大的差异的,明明按照理论该这样做的事情,实际上却不能这样做。比如,我第一次带团去上海野生动物园,有一组家庭整整迟到四十分钟,理论上这个不是我的错也不是旅行社的错,因为我们在之前都跟他们强调过。但是其他游客在等待的过程中,矛头直对我和旅行社,这时候我就要妥善解决这个问题,消除游客的焦虑和不满。那四十分钟绝对是我实习中最难熬的四十分钟,直到那组家庭来到,我才松了口气。此时,我才明白:实践是理论的基础,是理论的出发点和归宿点,对理论起决定作用,实践与理论是紧密联系在一起的。
(2)经验在于积累,经验在于总结
刚从学校出来,没有任何的带团经验,虽然,进行了岗前培训,也跟着经验丰富的导游进行了学习,但当自己带团的时候还是遇到了这样或者那样的问题,却不能进行即时妥善的处理。记得有次一日团是去泡温泉,因为我是第一次去那个景点,司机师傅也是第一次去,所以师傅和我都不认识路,路上耽搁了半个小时,自然的游客们也焦虑了,在柜台上冲着我表示不满,我一紧张就没有问清楚情况,小孩不需要门票我也发了票,最后导致少票,我自己就只能补了两张票。其实这些都是完全可以避免的问题,就是因为自己的经验不够丰富。所以当去自己不熟悉的景点时,要提前做好功课,做好紧急事件的处理预案,做到不慌不忙,
要总结每一次带团心得,做好笔记,随时学习。
(3)善于沟通,敢于沟通
我觉得,沟通能力是导游必不可少的一个技能。沟通并不是一种本能,而是一种能力。也就是说,沟通不是人天生就具备的,而是在工作实践中培养和训练出来的。所以,如果人一生当中想要出人头地,一定要学会沟通。对于我们导游来说沟通更是重要,在带团过程中,我认识到最重要的一点就是沟通,每一个细节都要注意到,每一个细节都要点到,因为很多时候跟游客沟通,就可以避免很多问题。例如在泡温泉的时候要提醒他们哪些是需要付费的,哪些是可以免费使用的,还有温泉附近吃饭的问题,是否可以先吃完饭再去泡温泉等等。或者是住酒店的时候,要提醒有游客们检查房间设施,这样就可以避免在第二天查房时出现问题,又例如在旺季的时候,如果要排很长时间的队,一定要先跟游客们沟通好,否则到时候游客可能就会有意见。并且我们要敢于沟通,不要因为游客有意见就不敢沟通,这时候就更加要进行沟通,因为这样才能消除游客的不满,才能有利于自己的工作,才能让游客感到舒心。
五、总结
经过此番的实习,让我懂了很多,收获了很多,在这过程也经历了很多。实习中我最大的感受是累并充实着,每天都忙碌着。这与以前学校轻松的日子形成了鲜明的对比。以前总想着早点工作,自己挣钱自己花,但开始实习后才知道,赚钱很不易,是要付出很大努力。我也深深的理解了父母赚钱的不易,想想以前只知道伸手问父母要钱,感到很惭愧!
在整个实习过程中,我经历了很多事情,有过苦,有过甜,有过笑,流过泪,这些经历让我更加坚强,更加处变不惊。我对整个旅游行业的运作模式和日常操作程序都有了一定得了解。在此过程中,我不仅在专业知识领域有了新的突破和进展,同时,也丰富了我的人生经历,这将是我一生中宝贵财富。并且我得到了自己最想要的成就感,我为自己的坚持,为自己的奋斗和收获而开心。虽然受到过冤枉的投诉,不公平的指责,没道理的批评,但我想这个是职业生涯中必须面对和不可逃避的经历,所以我从容面对,并且从中汲取了教训总结了经验,看清了社会的真相,懂得了很多做人的真谛,这些都是书本中学不到的。我想,要成为21世纪的合格人才,必须跨出校门,走向社会,把自己所学的理论知识应用于实践,从实践中不断分析、总结、积累,从而提高自身分析问题、解决问题的能力。同时也教会了我运用所学知识去解决现实问题,更教会了我怎么去与人沟通交流。通过实习,可以帮助我们摆正自己的位置:不盲目自大,也不过分自卑。这对我们树立正确的人生观、世界观、价值观有着很大的帮助,对我们培养事业心、社会责任感也起到了一定作用。这一次的实习必将促进以后的工作,那些酸甜苦辣,使我得到了磨练,懂得了分享,我相信,通过我不懈的努力,我一定能成为一名优秀的导游。
最后我真诚的感谢我实习单位的同事们,是他们教会了我独立,更要感谢学校以及组织我们实习的老师,谢谢你们提供的帮助。
英语专业实习报告3
读高二的时候,班上来了一位英语的实习老师。那时才第一次接触到实习这个概念。实习老师来到后,同学们都觉得很新鲜,也不害怕他。他也向朋友一样和我们打成一片。没想到时间飞逝,转眼之间,我也从一个实习老师教过的孩子变成了一个真正的实习老师,心里有很多期待和欣喜,也有一些紧张。10月11日下午,当我们第一次踏进海口四中的大门时,为期两个月的实习工作也拉开了它的帷幕。
在这两个月的实习中,我不仅体会到作为一名实习老师的各种酸甜苦辣,也不断回忆起当初作为一名中孩子的种种心情。作为一名实习老师,这两个月让我学会了很多东西,懂得了许多道理。读万卷书,不如行千里路。这次实习主要是教学工作和班主任工作两方面,仅仅这两方面就让我受益匪浅。
一:教学工作
教学是作为一个老师的首要任务,能否教好课,直接关系到孩子对老师的评价和认可,甚至影响到孩子对课程的兴趣。在实习过程中,我上了3次新课,一共11节课,虽然总的说来上课上多了有些进步,但我觉得没有哪堂课令我十分满意,教学过程和环节中总是存在疏漏的地方,让我事后惭愧。我想,真的要走上教学岗位,成为一名优秀的人民教师,还需自己以后不断的努力实践。我在上课教学中暴露了许多不足之处。在我上第一堂课的时候,我就出现了这样一个问题。
一堂课我都只是看着前面的孩子,而完全忽略了后面孩子的存在。而且,每次起来让孩子回答完问题后,都没有及时地让他们坐下。刚开始孩子好象也不大习惯这样,后面上课的次数多了,他们也就习惯了。我还没叫他们坐下,他们就自己坐下了。第一堂课吸取教训后,以后每节课我都会主动叫坐在后排的孩子回答问题,也经常看看后面孩子脸上的表情。
后来也慢慢发现,在课堂上看着每个孩子脸上的表情,他们的眼睛,能够看出他们这节课有没有在听,有没有听懂。终于发现,经验是要一点一点地慢慢积累,尤其是要抓住在课堂上这一个机会。
实习将近两个月,上了几节课,在新老师与原来的老师之间,孩子都反映我在课堂上带读单词和句子的时间和次数都远远不如刘老师。可能实习前,我们的确太高估了孩子的水平。这一届的孩子很多在小学时没有接触过英语,基础很差,而这本教科书又有一定的难度,所以到我们去实习前,还有一些孩子连字母ABC都还不懂。指导老师也指出我们带读的太少。
的确如此,在后面的每节课中,我们都花了比较多的时间带读单词和句子。原本以为这些时间已经够多了,可是课后孩子也反映老师带读的还是很少。在每次上课后,都发现每节课让孩子操练地都比较少,一直都没有让孩子好好地操练。初中的都是操练课,操练对孩子学习英语很重要。在这点上,我还是没有做好。在整个教学实习中,还有一点我也是要多加锻炼和提高的,那就是倒磁带的问题。每次有听力的时候,我总是倒不好带,显得很紧张,孩子看了也会替老师着急,影响了教学过程,也浪费了时间。
回顾这一段时间,我是用心的,但用心不一定等于成功,我毕竟是一名实习生,在知识的构建上还存在着许多断章,还缺乏教学经验,甚至因为读错了某个英语单词或某个字,还带着全班孩子一起读错,老师把错误指出来而无地自容、羞愧几天的事情也有过。
二:班主任工作
班主任是班级的主任老师。班主任作为全面关心孩子成长的主要教师、孩子主要的精神关怀者、影响孩子发展的重要他人,无疑肩负神圣而又重要的职责。如何做好班主任工作?是值得每一位老师不断思考探索的。作为一名实习班主任,虽然在实习过程中,我学到了很多,但真的要去做班主任,还是有很大差距的。实习之初,我觉得自己首先要了解我所带的班级和班级同学,了解是班主任工作的基础。
于是第一周,先和同学们见面、做自我介绍,向指导老师询问有关班级的情况,经常去看自习课,和孩子多接触、多聊聊。一周下来,我跟班里的同学混了个脸熟,我也发现了我们班是一个团结、活泼的班集体,一个学习成绩好,氛围好的班级并不见得是一个团结活泼的班集体。在给班里组织的一次“爸爸,妈妈,我想对你说”的主题班会上,让我对他们有了更深的了解,越来越发现他们是非常可爱的孩子。才实习一周,就深刻体会到班主任工作的艰难。每天起早晚归,大家有显得有些筋疲力尽。
以后的日子里,我们就不再担任班主任的工作。回头想想,班主任工作的确可以锻炼我们,提升我们的能力。虽然不再是实习班主任,可是我还是会经常去教室和孩子聊聊,早读自习的时候帮他们解决问题。孩子都认为老师是无所不能,什么都知道。有一次上自习,一位孩子问我我关于生物方面的知识,关于生物,我已经忘得差不多了。当他问我时,我想了半天也不知道,只好跟他说老师也不知道。他说老师你也有不知道的啊。我笑着回答,难道老师是机器人,什么都通啊。
虽然有些问题疑惑不能帮助他们即使解决,但我觉得能帮助孩子解决疑惑是一件挺快乐的事情,师者,传道授业解惑者也。总的来说,我和班里的孩子相处还算不错,当他们知道我要离开的时候,很多都舍不得,其实我也有点不舍,才刚刚开始和他们彼此了解的时候,就要分开,只愿他们今后一路走好。
总之,教学是一个互动的过程,老师只要认真投入教学,孩子就会积极配合。这种过程是很开心的!实习虽然很辛苦忙碌,但对我来说是一次非常有益的磨练和尝试。最后我想衷心感谢海口四中给了我一次这样的经历,也感谢刘老师给予我全方面的指导和帮助。
英语专业实习报告4
实习目的:
为了巩固大学期间所学到的商务英语专业知识,提高实际操作技能,丰富实际工作和社会经验,掌握操作技能,将所学知识运用于实际工作。
实习内容:
按照老师的安排,我制定了相应的实习计划,在这个公司里我的主要工作是总经理助理,协助总经理做一些日常工作,比如商业计划书的制定和一些文件资料的翻译等等。
实习心得体会:
两个月的实习,让我学到了很多在书本上没学过的东西,也让我对这个社会有了更多深入的了解,我认为学我们这个专业或者说在做总经理助理这个工作时应当具备以下几种能力:
(一)交际能力:
善于与他人交往是做这项工作应具备的首要能力,说到底,助理其实也是一种服务人员,而服务人员就必须懂得如何与他人接触,“他人”既包括外部的客户,也包括内部的同事和领导,我们必须要学会如何与他人建立和维持关系,学会倾听别人的意见表达自己的想法,注重交往艺术,能够区别不同性别,不同场合,不同年龄,不同文化背景的人应采取交往方式,对自己一定要有正确的定位,才能在工作中提供优质的服务。
(二)合作能力:
助理工作不像某些物质工作那样工序分明,无论是在前台还是在后台的服务都必须与公司的上司、下属、同事、顾客、供应商等进行合作,另外,做一名助理还应当有全局观念,较强的协调沟通意识,学会与供应商协商,与同事合作,充分发挥不同角色的作用,利用现有的各种因素为公司提供满意的服务,发挥助理的中介、纽带作用。
(三)学习能力:
在我看来,整个实习过程既是我向用人单位提供服务的过程,也是一个学习的过程,助理必须根据公司和客户的具体需要确立服务方式,我们如果越了解他人的期望,就越能为他人提供优质的服务,而市场需求的不断变化就要求我们应有不断学习新知识、新技能的能力,有较强的适应能力,我刚到单位的第二天,副总就要求我为公司写一份商业计划书,但我连商业计划书的格式是什么都不知道,最后只有闷在办公室通过上网查询,才学习到商业计划书的写作方式,该计划书完成后,虽然在实际内容上与副总要求的有所差距,但我的学习能力却得到了用人单位的肯定。
(四)教育、说服能力:
在工作过程中,助理往往会成为经理和其他工作人员之间的“传声筒”,负责着将上级的指示传达给下级,将下级意见反馈给上级的任务,如何给有效的促进二者之间的交流,助理就必须通过语言去吸引人,打动人,说服人的能力,懂得清晰,简洁,明了的表达中心思想,为上下级提供准确易懂的信息,也就是说,在这样一个信息沟通的过程中,个人沟通能力直接影响着沟通的结果。
(五)企业环境,顾客知识:
在工作过程中,对企业内部环境,对市场情况,对顾客的特点掌握的越全面,就越能为单位提供满意的服务,平时工作时要善于观察,还要学会换位思考,根据企业本身的特点调整自己的服务方式,可以使我们的工作更顺利的完成,平常工作不忙的时候,我都会到各个部门去转转,像销售部、生产部、财会部、售后服务部等等,这样不仅会使我更快的了解公司内部的情况,还可以更快的让我溶入这个环境。
(六)文化修养:
要与公司其他员工进行良好的沟通,我认为文化修养也是应必备的素质,具备广博的知识和良好的精神面貌才有利于交流。
(七)技术性能力:
技术性能力是完成某一项具体活动所需要的本领,有些公司往往通过培训,使工作人员掌握一定的操作程序,适应岗位的需要,而对于某些新招聘的人员来说,具备某方面的技术性能力往往是进入某一行业最起码的要求,作为我们专业的学生,我们的优势技能就是对英语的熟练运用,我之所以能够应征到这个公司来做助理,很大程度上也是因为这个优势。
(八)管理能力:
我们在工作过程中,需要与别人建立联系,管理别人,激励别人,处理冲突,控制情绪等等,这一切都与管理能力有关,对于大部分学生来说,会认为对这一能力的要求往往是针对决策层或管理层而言的,但是市场导向的管理体制中,企业组织从“金字塔”型组织结构转变为“倒金字塔”型组织结构,服务工作的决策权也从管理部门和职能部门转移到服务工作第一线,所以说,管理能力不再是高层管理人员的“专利”而是我们刚步入社会的大学生要具备的必要的能力。
对外语系实习的就业建议:
经过这次实习,我深切的感受到了平常系领导和老师们所说的我们的专业优势:商务知识和语言的结合,这使得我们在用人单位招聘时有了一些优势,但我同时也感觉我们也应当在一些方面改进一下:
(一)加强对口语的训练:
口语是我们在应聘的时候必过的一关,只要招我们这个专业毕业生的用人单位,首先要检验的就是我们的口语,虽然我们系里请来了外教,安排了许多的口语课,但我们开口的机会其实很少,而且其中有些外交也是名不副实的,口语课其实成了花架子,希望系里能够找到更切实有效的方法来解决这个问题,毕竟,一口流利的口语是许多学生所追求的,这也是我们的“门面”。
(二)多增加学会实习的次数,增强学生的实际动手能力:
我们学习的知识偏重于理论,实际运用到的技能往往和我们所学的有很大的差距,动手能力差是我们的普遍特点,我刚到实习单位的时候甚至连复印机、传真机都不会用,我们日常所学的课程中,像《外贸函电》这类实用价值非常大,但实际运用起来有些时候与书本也是有差距的,所以,我认为我们应当多开一些实习课,让学生有更多的机会走出去,刚毕业的大学生既然没有什么工作经验,那么就应该在实习经历上为自己加分。
英语专业实习报告5
一、实习目的
到所学专业所应用的相关单位如外资企业、翻译公司、旅行社等部门对所学专业应用范围有一个初步了解从而明确学习目的、方向,也为以后的工作奠定基础。
二、实习内容
今年寒假我有幸到我们市一中实习,也就是我的高中,我的母校。虽然这个假期没有好好的休息,但是就业的压力使我知道这个寒假也是一个很好的接触社会,检验自己所学知识的机会。通过这一个月的实习,我深深体会到了将理论与实践结合起来的不易,也通过这一个月的努力,使我熟悉了从事教师行业的不易,代班老师工作,为我今后真正踏入工作岗位积累了一定的实践经验。对于自己的母校可以说是再熟悉不过。来自己的母校实习,也是别有一番意义的。回学校实习,亲切万分,亲爱的老师们还在,接受教育的学生们却是一张张全新的面孔,想想自己离开学校两年来的进进出出,看到学校的操场,体育馆甚至教室,过去的记忆就不断在脑海里回旋。
第一天的时候,我跟着班主任李老师熟悉了一下学校目前的情况,以及实习期间需要注意的一些事项。我们原来的英语老师,教学经验十分丰富,目前担任高二组的组长,因为她是我原来的老师,所以我有幸在她所带的班级实习,老师向我简单介绍了一下所带班级的基本情况。第二天正式到班级,当时想到就要面对 60多个学生,不免还是有点担心和紧张。
听课实习的必经阶段,听课不仅能够学习拥有教学经验的老师的教学方法,也能熟悉如果以后能的成为英语教师所要面对的情况。高中阶段的英语课程与大学里大不相同,现在的课本经过了改革,所以现在的教学要求也有新的变化,教学方法上有很大差异。王老师教学状态相当严谨,备课很充分,又开始听她讲课,很有亲切感,再次听她的课就觉得整节课规划的很好,让学生知道这节课要完成的内容,就算有突发状况的发生,也能自行控制好时间等等。我听了整整一个章节课的完整过程,每个部分都有不同的上课形式,都是值得学习的地方。因为我不是学师范专业的学生,所以并不是很懂得英语教学法,真正坐在教室后面听课的感觉很不一样,教学的内容就算一样,方式也有很多种,可以老师自己授课,可以让学生回答问题,可以结合练习加深印象。对于学生的回答,老师要根据学生的特质进行分析,然后加以适当的引导。经过几天的实习,我觉得作为英语专业的学生,虽然在成为英语教师方面不比专业的师范生有优势,但是我们有很强的英语功底,很精准的英语专业知识,很流畅的口语技能。而作为我们外国语学院的学生,在老师们的带领下,都与一种遇到困难勇于解决的勇气,在这方面来讲,还是很适合英语教学工作的。另外我们外国语学院一直有着严谨的学风,走出去的学生一般都作风严谨,肯与吃苦耐劳,具有办事认真的品质,这么说来也在英语教学方面拥有一定的优势。
三、实习体会
做任何事都要有一定的积累,拥有了5天的听课的经历,我也是积累了一些小小的经验。由于也是刚离开高中不久,年龄和那些学生们也没有差多少,我很快和他们打成了一片,于是老师终于同意我讲一节课。说到讲课,我还真是有点紧张,因为长这么大,一直都是听别人讲课给我听,唯一的讲课经历还是在上精读课的时候得到的任务,但是也只有短短的10分钟而已,而且面对的还只是自己的同学和老师,还真是一下子有点摸不着头脑。但是要拥有勤学好问的精神吗!于是我在讲课的前一天和老师进行了认真的讨论,老师给了我很多的指导。我还打电话给我学师范的同学,向他们咨询了一些在课堂上应该注意的事项。做完了这些,我还在晚上的时候反复的备了备课,把我所能想到的问题都写在本子上,并且一一找到了解决方法。第二天上台讲课的时候,还是很紧张,我深深地吸了口气,走上了讲台。为了放松我的紧张情绪,我先借用经典台词,“大家好,我的中文名叫~~~,我的英文名叫~~~,为了给大家讲课,我啪啪的就来了,能给大家讲课,我啪啪的老高兴了。”惹得同学们都开心的大笑,也集中了同学们的注意力,同时也放松了我的情绪。正式讲课的时候克服了自己平时很多小毛病,可能是准备的比较充分的原因吧,无论从讲课的节奏,内容安排,还是对学生们问题的回答,我都做得还可以。一堂课讲下来,发现自己真的喜欢上了当老师的感觉。走下讲台,老师对我的表现做了充分的肯定,并指出了我在口语上,还存在一定的问题,要我多加练习,我都好好的记下了。而学生对我的课也有很好的反映。对于自己第一次当老师的经历,真的是很高兴的!
四、实习总结
以上是我的实习报告,通过在寒假的这段实习生活,让我得到了很多感触。首先让我实践了教师这个职业的工作,锻炼了我的表达能力,交往能力以及口语表达。这些收获将影响我以后的学习生活,并对以后的工作产生积极影响,我相信这些实践中的收获是在课堂上学习不到的,而且会让我受用一生。实习阶段,说长不长,说短也短,而学到的东西却很多。也充分检验了自己的学习成果,认识到自己的不足,比如口语表达还有待提高,让我认识到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的学习中,完善自己,学以致用!
英语专业实习报告6
为了把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地结合起来,院里给我们安排了翻译实习,使我们能相对忠实、准确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身翻译各种文本的实际能力。同时,通过翻译实习,养我们成为一名翻译工作者所应具备的优秀品质:诚实笃信, 认真负责,严格遵守翻译从业人员必备的各种职业规则以及严谨细致的作风,吃苦耐劳的精神,团结合作的风尚等。
我们的指导老师给了我们12份英文材料,每份约20xx字。我们实习的任务是完成所有材料的翻译。根据学院及指导老师的要求,我计划将所有材料在三周内翻译完成,每周平均翻译四分材料。
为了配合院里的工作,更为了通过实践,总结自己的不足,以便在今后的语言实践中自己翻译水平和能力能够得到相应的提高和发展,我在完成计划工作后,我开始了我的翻译实习工作。
在进行翻译实习的过程中,我充分调动了我大脑中的知识及老师教给我们的基本翻译技巧,例如:“英译汉时,有时某些词并不能完全按照词典的基本含义翻译,如生搬硬套或逐词死译,会使译文生硬,令人费解,甚至可能造成误解。这时应当根据上下文和逻辑关系,从该词的基本含义出发,进一步加以适当的引申,选择比较适当的汉语词语来表达”以及增词法、省略法(减词法)、重复法 、正反, 反正表达法、分句法, 合句法、词义的引伸、词类的转译等英译汉常用的方法和技巧。尽管如此,我在实际翻译时候还是碰到了很多问题。
首先,词汇量的不充足使我在翻译的过程中经常遇到阻碍,我不得不借助电脑,词典等工具查找出我所不能准确描述的关键词句。其次,是常用句型的缺乏也使得我在翻译过程中举步维艰。再次,就是对一些专有词汇的不熟悉还有一些国外历史文化背景等方面知识的匮乏也使得我的翻译工作进展的不太顺利。这时,我会借助网络的帮助,在网上查询在词典中查不到的专有名词、新词,以及相关背景知。最后,语文功底的薄弱和常识性知识的缺乏也是阻碍我翻译工作的一大难题。例如,在第一份翻译材料中有个句子是“The United States economy ”,在这个句子中,我不知道是
把“The United States economy”翻译为“美国经济”还是“美国经济体”好,并且我总觉得两种翻译都很怪。如果把“The United States economy”翻译为“美国经济”,那么整句话的翻译就是:“美国经济拥有世界上最大的国内生产总值(GDP)”。但是“国内生产总值”只能是一个国家的啊,不能说经济拥有多少国内生产总值吧。但是,如果把“The United States economy”翻译为“美国经济”体,那么整句话的翻译就是:“美国经济体拥有世界上最大的国内生产总值(GDP)”。这样又成为经济体有多少国内上产总值的。于是,我又想:可不可以把“economy”直接省略不翻呢?就翻译为“美国拥有世界上最大的国内生产总值(GDP)”,但是我又不敢妄下结论。总之,我真的是在经过艰苦的“奋战”后才最终完成了本次的翻译实习任务。
通过这次的翻译实习,我更加清楚的认识到自己英语相关方面的知识还远远不足,也让我更加清醒的认识到,丰富自己的词汇量及语境英语句型的重要性,更让我懂得“理论联系实际”的真理——没有理论知识肯定不行,但是光有理论知识而不通过实践来巩固旧知识和获得新知识更不行。任何事情和工作都不是夸夸其谈就能完成的和做好的。此外,我也变得更能忍耐和坚持。在实习的过程中,由于翻译工作过于枯燥以及在翻译中遇到各种困难而使翻译过程的缓慢,我曾多次想放弃,想随便敷衍了事。但是我从小养成的强烈责任感和拥有的良好道德观敦促我忍受枯燥乏味和冲破各种阻碍把我的任务完成。最后,我也深刻的体会到时间的紧迫性。我的大学生活即将结束,这意味着我已经没有多少在学校学习的时间了(因为我不考研将)。我真的意识到我在过去的三年中浪费了多少本可以用来学习充电的大好时光。我知道不管是否来得及,我都要充分这最后的半年(我
觉得最多只有半年学习时间了)好好学习。不论我能否弥补我在这次实习中所反映出得不足,或是能不能获得更多的知识和技能,我都要抓紧时间充充电。
总之,在这次的翻译实习让我感触颇深也收获很大。我感受到了“没有付出就没有收获”的真理;我感受到了做人要做个有心人,时时留意身边的大事小事,并随时积累知识(哪怕是一个字,一个词)的重要性;我还感受到必须“学以致用”而不能只是“纸上谈兵”。同时,我收获了新的字、新的词、新的短语和新的句子;我收获了新的知识;我更收获了获得新知识时的巨大快乐以及完成任务时的无比欣慰。
英语专业实习报告6篇 大二英语专业学生实习相关文章:
★ 市场营销专业实习心得体会8篇(旅游市场营销心得体会800字)
★ 会计专业毕业实习报告11篇 广东开放大学会计专业实习报告