演讲稿具有逻辑严密,态度明确,观点鲜明的特点。随着社会不断地进步,我们都可能会用到演讲稿,你知道如何写一份演讲稿吗?下面是范文网小编分享的奥巴马古巴演讲全文:人人都有免于恐惧的自由3篇 奥巴马经典演讲精华版,欢迎参阅。
奥巴马古巴演讲全文:人人都有免于恐惧的自由1
Remarks of President Barack Obama
Weekly Address The White House Saturday, May 19, 2012
For the past three and a half years, we’ve been fighting our way back from an historic economic crisis – one caused by breathtaking irresponsibility on the part of some on Wall Street who treated our financial system like a only did that behavior nearly destroy the financial system – it cost our economy millions of jobs, hurt middle-class families, and left taxpayers holding the then, we’ve recovered taxpayer dollars that were used to stabilize troubled we’ve put in place Wall Street reform with smarter, tougher, commonsense rules that serve one primary purpose: to prevent a crisis like that from ever happening yet, for the past two years, too many Republicans in Congress and an army of financial industry lobbyists have actually been waging an all-out battle to delay, defund, and dismantle Wall Street , we’ve seen why we can’t let that found out that a big mistake at one of our biggest banks resulted in a two billion dollar that bank can handle a loss of that size, other banks may not have been able without Wall Street reform, we could have found ourselves with the taxpayers once again on the hook for Wall Street’s ’s why it’s so important that Members of Congress stand on the side of reform, not against it;because we can’t afford to go back to an era of weak regulation and little oversight;where excessive risk-taking on Wall Street and a lack of basic oversight in Washington nearly destroyed our can’t afford to go back to that brand of ‘you’re-on-your-own’ after the American people have worked so hard to come back from this ’ve got to keep moving ’ve got to finish the job of implementing this reform and putting these rules in new rules say that, if you’rea big bank or financial institution, you now have to hold more cash on hand so that if you make a bad decision you pay for it, not the have to write out a “living will” that details how you’ll be wound down if you do new law takes away big bonuses and paydays from failed CEOs, while giving shareholders a say on executive for the first time in our nation’s history, we have in place a consumer watchdog whose sole job is to look out for working families by protecting them from deceptive and unfair unless you run a financial institution whose business model is built on cheating consumers, or making risky bets that could damage the whole economy, you have nothing to fear from Wall Street , it discourages big banks and financial institutions from making risky bets with taxpayer-insured it encourages them to do things that actually help the economy – like extending loans toentrepreneurs with good ideas, to middle-class families who want to buy a home, to students who want to pursue higher ’s what Wall Street reform is all about – making this economy stronger for we’re going to keep working – to recover every job lost to the recession;to build an economy where hard work and responsibility are once again rewarded;to restore an America where everyone has a fair shot, everyone does their fair share, and everyone plays by the same believe the free market is one of the greatest forces for progress in human history;that businesses are the engine of growth;that risk-takers and innovators should be I also believe that at its best, the free market has never been a license to take whatever you want, however you can get our entrepreneurial spirit and rugged individualism, America only prospers when we meet our obligations to one another;and to future you agree with me, let your Member of Congress them to spend less time working to undermine rules that are there to protect the economy, and spend more time actually working to strengthen the and have a great weekend.享受春天的美
很多人喜欢春天,喜欢刚发芽的青草,软绵绵的春泥,濛濛的春雨??你喜欢春天的哪一点呢?我们一起用英文聊聊吧!
like seeing the flowers and trees bud and is so dead looking in winter and then things start coming back to life in spring.我喜欢看花草树木发芽、开花、生长。在冬天,所有的东西看起来都死气沉沉的,一到春天,它们就好像又活过来了。
like having longer daylight hours.我喜欢白天开始变长。
like the warm, mild weather.我喜欢这种暖和,不冷不热的天气。
like the smells in the air, fresh cut grass, tilled earth, blooming flowers...我喜欢空气中的味道:新剪的草的味道,新翻的土的气味,盛开的花的香气??
like being able to open up my windows to let fresh air in the house.我喜欢打开窗户,让新鲜的空气充满房间。
like firing up the grill for the first time of the year.我喜欢在一年中第一次拿出烤肉架,生起火来。
've noticed that the trees are showing signs of green, the “coming out of dormancy” green.我注意到树木已经开始泛绿了,那种“结束休眠期”的绿。
are greening up in spring.春天来了,草地慢慢绿起来了。
I like most about spring is that hot-looking women are wearing scantily clad clothing.我最喜欢春天的一点是,美女们开始穿“清凉”的衣服了。
perfect temperature in spring always puts me in the best mood.春天适宜的气温总是让我心情很愉快。
's hard to resist the beauty of a fresh spring air is crisp, and the sun feels like warm hug.春天真是很难叫人抗拒啊。空气很清新,太阳照在身上暖暖得就像有人抱着一样。
light rain in spring makes me feel airy and light, and the sound of it is so relaxing to fall asleep to.春天安静的小雨让我觉得神清气爽、心情轻松,而且听着春雨声很容易入睡。
英国女王伊丽莎白二世登基60周年演讲稿(倪宁 译)
My Lords and Members of the House of Commons, 各位上下议院的议员们: I am most grateful for your Loyal Addresses and the generous words of the Lord Speaker and 我非常感谢主议长和议长先生的衷心赞扬。
This great institution has been at the heart of the country and the lives of our people throughout its history.这个伟大的机构(议会)已经成为国家历史的心脏和我们民众生活的生命。
As Parliamentarians, you share with your forebears a fundamental role in the laws and decisions of your own age.作为国会议员,你分享了你的祖先中的一个根本性法律。
Parliament has survived as an unshakeable cornerstone of our constitution and our way of life.议会已经成为不可动摇的基石,存在于我们的宪法和生活方式中。
History links monarchs and Parliament, a connecting thread from one period to the next.历史联系着君主和议会,像一根纽带把一个时代和下一个时代连接起来。
So, in an era when the regular, worthy rhythm of life is less eye-catching than doing something extraordinary, I am reassured that I am merely the second Sovereign to celebrate a Diamond Jubilee.所以,在做不平凡事比平常生活更受关注的时代,我很高兴我能成为第二个庆祝钻禧年的君主。
As today, it was my privilege to address you during my Silver and Golden Jubilees.到今天为止,你们能参加我银禧和金禧的盛典,我很荣幸。
Many of you were present ten years ago and some of you will recall the occasion in 1977.十年前你们中的很多人也出席了。你们中的一些人依然能回忆出1977年的情景。Since my Accession, I have been a regular visitor to the Palace of Westminster and, at the last count, have had the pleasurable duty of treating with twelve Prime Ministers.我在位期间,我是威斯敏斯特宫的常客,至今为止,我和12位首相有过愉快的合作。Over such a period, one can observe that the experience of venerable old age can be a mighty guide but not a prerequisite for success in public office.在这样一个时代,年长者的经验很管用,但对于担任公职来说却不是成功的先决条件。I am therefore very pleased to be addressing many younger Parliamentarians and also those bringing such a wide range of background and experience to your vital, national work.我也很高兴向很多年轻议员提建议,我也把广泛的背景知识和经验运用到日常国家事务中。During these years as your Queen, the support of my family has, across the generations, been beyond measure.当女王的这些年,来自我家庭的几代人的支持难以衡量。
Prince Philip is, I believe, well-known for declining compliments of any throughout he has been a constant strength and guide.菲利普亲王因为拒绝各种赞扬而出名。但是,他是一个坚定的支持者和向导。
He and I are very proud and grateful that The Prince of Wales and other members of our family are travelling on my behalf in this Diamond Jubilee year to visit all the Commonwealth Realms and a number of other Commonwealth countries.威尔士王子和其他家人将代表我在钻禧年出访所有的英联邦王国和部分英联邦国家,他和我都感到非常高兴和自豪。
These overseas tours are a reminder of our close affinity with the Commonwealth, encompassing about one-third of the world’s population.这些海外行程将使占世界三分之一的人口的联邦成员国紧紧联系着。
My own association with the Commonwealth has taught me that the most important contact between nations is usually contact between its peoples.我与英联邦国家交往的亲身经历告诉我国家之间最重要的联系通常是人民之间的联系。An organisation dedicated to certain values, the Commonwealth has flourished and grown by successfully promoting and protecting that contact.该机构提供固定的价值,鼓励和保持成员之间的联系,促进联邦国繁荣和发展。At home, Prince Philip and I will be visiting towns and cities up and down the land.在国内,菲利普亲王和我将会访问南北方的城市和郡县。
It is my sincere hope that the Diamond Jubilee will be an opportunity for people to come together in a spirit of neighbourliness and celebration of their own communities.我真诚地希望,钻禧典礼将成为人们团结的一个良好契机,传递友善的邻里关系和他们的社区价值。We also hope to celebrate the professional and voluntary service given by millions of people across the country who are working for the public good.我也希望能够表彰那些在公共领域工作的,来自全国各地自愿提供服务的数百万人民和专家。
They are a source of vital support to the welfare and wellbeing of others, often unseen or overlooked.他们是为公众福祉提供重要支持的源泉,却往往被忽视。
And as we reflect upon public service, let us again be mindful of the remarkable sacrifice and courage of our Armed Forces.我们对公共服务进行思考,让我们再一次注意到我们军队做出的卓越贡献和勇敢。Much may indeed have changed these past sixty years but the valour of those who risk their lives for the defence and freedom of us all remains undimmed.在过去的六十年里,许多已经改变,但是为了守护国家和我们的自由而献身的勇气会永存。The happy relationship I have enjoyed with Parliament has extended well beyond the more than three and a half thousand Bills I have signed into law.我和议员之间的愉快关系很好地延续着已经超过我签署3500份法案的时间。
I am therefore very touched by the magnificent gift before me, generously subscribed by many of you.结果我收到了非常壮观的礼物,你们中许多人慷慨地付出了。
Should this beautiful window cause just a little extra colour to shine down upon this ancient place, I should gladly settle for that.如果这扇漂亮的窗户能为这个古老的地方增添色彩,我将为此感到高兴。
We are reminded here of our past, of the continuity of our national story and the virtues of resilience, ingenuity and tolerance which created it.在这里,我们想起过去我们国家的故事,国民的坚韧性、创造力和宽容心。
I have been privileged to witness some of that history and, with the support of my family, rededicate myself to the service of our great country and its people now and in the years to come.我亲历了其中的一些历史,在我家人的支持下,现在和将来,我将致力于为我们伟大的国家和人民服务。
奥巴马古巴演讲全文:人人都有免于恐惧的自由2
奥巴马就职演说(2009)
各位同胞:
今天我站在这里,为眼前的重责大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,对先贤的牺牲铭记在心。我要谢谢布什总统为这个国家的服务,也感谢他在政权转移期间的宽厚和配合。
四十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际发表,或是在乌云密布,时局动荡之时。在艰困的时候,美国能箕裘相继,不仅因为居高位者有能力或愿景,也因为人民持续对先人的抱负有信心,也忠于创建我国的法统。
因此,美国才能承继下来。因此,这一代美国人必须承继下去。
现在大家都知道我们正置身危机核心,我国正处于对抗深远暴力和憎恨的战争。我们的经济元气大伤,是某些人贪婪且不负责任的后果,也是大众未能做出艰难的选择,为国家进入新时代做淮备所致。许多人失去房子,丢了工作,生意垮了。我们的医疗照护太昂贵,学校教育辜负了许多人。每天都有更多证据显示,我们利用能源的方式壮大我们的对敌,威胁我们的星球。
这些都是得自资料和统计数据的危机指标。比较无法测量但同样深沉的,是举国信心尽失─持续担心美国将无可避免地衰退,也害怕下一代一定会眼界变低。
今天我要告诉各位,我们面临的挑战是真的,挑战非常严重,且不在少数。它们不是可以轻易,或在短时间内解决。但是,美国要了解,这些挑战会被解决。
在这一天,我们聚在一起,因为我们选择希望而非恐惧,有意义的团结而非纷争和不合。
在这一天,我们来此宣示,那些无用的抱怨和虚伪的承诺已终结,那些扭曲我们政治已久的相互指控和陈旧教条已终结。
我们仍是个年轻的国家,但借用圣经的话,摆脱幼稚事物的时刻到来了,重申我们坚忍精神的时刻到来了,选择我们更好的历史,实践那种代代传承的珍贵权利,那种高贵的理念:就是上帝的应许,我们每个人都是平等的,每个人都是自由的,每个人都应该有机会追求全然的幸福。
再次肯定我们国家的伟大,我们了解伟大绝非赐予而来,必须努力达成。我们的旅程从来就不是抄捷径或很容易就满足。这条路一直都不是给不勇敢的人走的,那些偏好逸乐胜过工作,或者只想追求名利就满足的人。恰恰相反,走这条路的始终是勇于冒险的人,做事的人,成事的人,其中有些人很出名,但更常见的是在各自岗位上的男男女女无名英雄,在这条漫长崎区的道路上支撑我们,迈向繁荣与自由。
为了我们,他们携带很少的家当,远渡重洋,追寻新生活。
为了我们,他们胼手胝足,在西部安顿下来;忍受风吹雨打,筚路蓝缕。
为了我们,他们奋斗不懈,在康科特和盖茨堡,诺曼地和溪山等地葬身。
前人不断的奋斗与牺牲,直到双手皮开肉绽,我们才能享有比较好的生活。他们将美国视为大于所有个人企图心总和的整体,超越出身、财富或小圈圈的差异。
这是我们今天继续前进的旅程。我们仍旧是全球最繁荣强盛的国家。这场危机爆发时,我们的劳工生产力并未减弱。我们的心智一样创新,我们的产品和劳务和上周或上个月或去年相比,一样是必需品。我们的能力并未减损。但是我们墨守成规、维护狭小利益、推迟引人不悦的决定,这段时期肯定已经过去。从今天起,我们必须重新出发、再次展开再造美国的工程。
我们无论朝何处望去,都有工作必须完成。经济情势需要大胆、迅速的行动,我们将有所行动,不光是创造新工作,更要奠定成长的新基础。我们将造桥铺路,为企业兴建电力网格与数位线路,将我们联系在一起。我们将让科学回归合适的用途,运用科技的奇蹟来提高医疗品质并降低费用。我们将利用太阳能、风力和土壤作为汽车的燃料和工厂的能源。我们将让中小学及大专院校转型,因应新时代的需要。这些我们可以作到。我们也将会作到。
现在,有人质疑我们的企图心规模,暗示说我们的体系无法承受太多的大计画。这些人的记性不好。因为他们忘记了这个国家已经完成的成就,当创造力朝同一个目标发展,不受约束的男男女女可以完成何等成就,必要的是勇气。
怀疑者无法理解的是他们的主张已经站不住脚,长期以来折磨我们的陈腐政治争议已经行不通。我们今天的问题不是政府太大或太小,而是有无功效,是否能帮助家庭找到薪水不错的工作,支付得起照顾费用,有尊严的退休。哪个方向能够提供肯定的答案,我们就往那里走。答案是否定的地方,计画就会停止。所有我们这些管理大众金钱的人都将负起责任,花钱要精明,改掉恶习,正大光明作事情,只有这样我们才能重建政府与人民间最重要的信任。
我们眼前的问题也不是说市场的力量是善或恶。嗜前的世代力抗法西斯主义和共产主义,靠的除了飞弹和战车之外,还有强固的联盟和持久的信念。他们知道单单力量本身不足以让我们自保,也不能让我们为所欲为。相反地,他们知道我们的力量因为谨慎使用而增强,我们的安全源自我们理想的正当性,我们所树立楷模的力量,以及谦逊和克制所具有的调和特质。
我们是这些遗产的保存者。在这些原则的再次指引下,我们可以面对那些新的威胁,这些威胁有赖国与国间更大的合作与谅解方能因应。我们将开始以负责任的方式把伊拉克还给它的人民,并在阿富汗建立赢来不易的和平。我们会努力不懈地与老朋友和昔日的对手合作,以减轻核子威胁,和地球的暖化。我们不会为我们的生活方式而道歉,也会毫不动摇地保护它,对那些想要藉由带来恐怖与杀害无辜以遂其目的者,我们现在告诉你,我们的精神强过你们,无法摧折,你们不可能比我们长久,我们必定打败你们。
因为我们知道,我们拼凑组合而成的遗产是我们的强处,而非弱点。我们是由基督徒和穆斯林,犹太教徒和印度教徒,以及非信徒组成的国家。我们由取自世界四面八方的各种语文和文化所形塑。而且由於我们曾尝过内战和种族隔离的苦果,并且在走出那黑暗时期之後变得更坚强和团结,这让我们不得不相信旧日的仇恨终究会过去,部族之间的界线很快就会泯灭。随着世界越来越小,我们共通的人性也会彰显,而美国必须扮演引进新和平时代的角色。
对穆斯林世界,我们寻求一种新的前进方式,以共同的利益和尊重为基础。那些想播植并把自己社会的问题怪罪於西方的领袖,须知你的国民藉以判断你的,是你能建立什麽,而非你能毁坏什麽。那些靠着贪腐欺骗和箝制异己保住权势的人,须知你门站在历史错误的一边,而只要你愿意松手,我们就会帮忙。
那些穷国的人民,我们保证会和你们合作,让们的农场丰收,让清流涌入,滋补饿坏的身体,喂养饥饿的心灵。而对那些和我们一样比较富裕的国家,我要说,我们不能再对国界以外的苦痛视而不见,也不能再消耗世上的资源而不计後果。因为世界已经变了,我们也要跟着改变。
在我们思索眼前道路的此际,我们以谦虚感激的心想到,有些勇敢的美国同胞正在遥远的沙漠和山岭上巡逻。今天他们有话要对我们说,就和躺在阿灵顿(公墓)的英雄们世世代代轻声诉说的一样。我们尊荣他们,不只因为他们扞卫我们的自由,更因为他们代表着服务的精神;愿意在比自己更大的事物上找寻意义。而在此刻,能够界定一个世代的此刻,必须常驻你我心中的,正是这种精神。
即使政府能做和必须做,这个国家最终仍得靠美国人民的信念与决心。在堤防决堤时,是人们的善心,让他们招待陌生人。是工作人员的无私,让他们宁可减工时,也不愿看到朋友失业,陪伴我们度过最黑暗时期。是消防员的勇气,让他们冲进满是浓烟的楼梯间。是父母心甘情愿培育孩子,最终决定我们的命运。
我们的挑战也许是新的,我们迎接挑战的工具也许是新的,但我们赖以成功的价值观─辛勤工作和诚实、勇气和公平竞争、容忍和好奇心、忠实和爱国心─这些都是固有的。这些价值是真实的,是我们历史上进步的沈默力量。我们有必要找回这些真实价值。我们现在需要一个勇於负责的新时代,每一个美国人都体认到我们对自己、对国家、对世界负有责任,我们不是不情愿地接受这些责任,而是欣然接受,坚信没有什麽比全力以赴完成艰难的工作,更能得到精神上的满足,更能找到自我。
这是公民的代价和承诺。
这是我们信心的来源,体认上帝召唤我们创造不确定的命运。
这是我们的自由和信条的真谛,为什麽不同种族和信仰的男女老幼能在这个大草坪上共同庆祝,为什麽一个人的父亲在不到六十年前也许还不能进当地的餐厅用餐,现在却能站在你们面前做最神圣的宣誓。
让我们记住这一天,记住我们是谁、我们走了多远。在美国诞生这一年,在最寒冷的几个月,在结冰的河岸,一群爱国人士抱着垂死的同志。首都弃守,敌人进逼,雪沾了血。在那时,我们革命的成果受到质疑,我们的国父下令向人民宣读这段话:
「让这段话流传后世,在深冬,只剩下希望和美德,这个城市和这个国家,面临共同危险,站起来迎向它。」
美国,面对我们共同的危险,在这个艰困的冬天,让我们记得这些永恒的话语。怀着希望和美德,让我们再度冲破结冰的逆流,度过接下来可能来临的暴风雪。让我们孩子的孩子继续流传下去,说我们受到考验时,我们拒绝让旅程结束,我们不回头,也不踌躇;眼睛注视着远方,上帝的恩典降临我们,我们带着自由这个伟大的礼物,安全送达未来的世世代代。
奥巴马就职演说(2013)
谢谢大家,拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。
每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。我们都是在肯定美国民主的承诺。我们重申,将这个国家紧密联系在一起的不是我们皮肤的颜色,也不是我们信仰的教条,更不是我们族名的来源。让我们与众不同,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪守。200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:
“我们认为下述真理是不言而喻的,人人生而平等。造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,包括生命权、自由权和追求幸福的权利。”
今天,我们继续着这一未竟的征程,来架起这些理念与我们时代现实之间的桥梁。因为历史告诉我们,即使这些真理是不言而喻的,它们也从来不会自动生效。因为虽然自由是上帝赋予的礼物,但仍然需要世间的子民去捍卫。1776年,美国的爱国先驱们不是只为了推翻国王的暴政而战,也不是为赢得少数人的特权,建立暴民的统治。先驱们留给我们一个共和国,一个民有、民治、民享的政府。他们委托每一代美国人保卫我们的建国信条。
在过去的200百多年里,我们做到了。
从奴役的血腥绳索,和刀剑的血光厮杀中我们懂得了,建立在自由与平等原则之上的联邦不能永远维持半奴隶和半自由的状态。我们赢得了新生,誓言共同前进。
我们共同努力,建立起现代的经济体系。架设铁路与高速公路,加速了旅行和商业交流。建立学校与大学,培训我们的工人。
我们一起发现,自由市场的繁荣只能建立在保障竞争与公平竞争的原则之上。
我们共同下决心让这个伟大的国家远离危险,保护她的人民不受生命威胁和不幸侵扰。一路走来,我们从未放弃对集权的质疑。我们同样不屈服于这一谎言:一切的社会弊端都能够只靠政府来解决。我们对积极向上与奋发进取的赞扬,我们对努力工作与个人责任的坚持,这些都是美国精神的基本要义。
我们也理解,时代在变化,我们同样要变革。对建国精神的忠诚,需要我们肩负起新的责任,迎接新的挑战。保护我们的个人自由,最终需要所有人的共同努力。因为美国人不能再独力迎接当今世界的挑战,正如美国士兵们不能再像先辈一样,用步枪和民兵同敌人(法西斯主义与共产主义)作战。一个人无法培训所有的数学与科学老师,我们需要他们为了未来去教育孩子们。一个人无法建设道路、铺设网络、建立实验室来为国内带来新的工作岗位和商业机会。现在,与以往任何时候相比,我们都更需要团结合作。作为一个国家,一个民族团结起来。
这一代美国人经历了危机的考验,经济危机坚定了我们的决心,证明了我们的恢复力。长达十年的战争正在结束,经济的复苏已经开始。美国的可能性是无限的,因为我们拥有当今没有边界的世界所需要的所有品质:年轻与活力,多样性与开放,无穷的冒险精神以及创造的天赋才能。我亲爱的同胞们,我们正是为此刻而生,我们更要在此刻团结一致,抓住当下的机会。
因为我们,美国人民,清楚如果只有不断萎缩的少数人获得成功,而大多数人不能成功,我们的国家就无法成功。我们相信,美国的繁荣必须建立在不断上升的中产阶级的宽阔臂膀上,我们知道美国的繁荣只有这样才能实现。只有当每个人都能找到工作中的自立与自豪时才能实现。只有当诚实劳动的薪水足够让家庭摆脱困苦的悬崖时才能实现。我们忠诚于我们的事业,保证让一个生于最贫穷环境中的小女孩都能知道,她有同其他所有人一样的成功机会。因为她是一个美国人,她是自由的、平等的。她的自由平等不仅由上帝来见证,更由我们亲手保护。
我们知道,我们已然陈旧的程序不足以满足时代的需要。我们必须应用新理念和新技术重塑我们的政府,改进我们的税法,改革我们的学校,让我们的公民拥有他们所需要的技能,更加努力地工作,学更多的知识,向更高的地方发展。这意味着变革,我们的目标是:国家可以奖励每个美国人的努力和果断。
这是现在需要的。这将给我们的信条赋予真正的意义。
我们,人民,仍然认为,每个公民都应当获得基本的安全和尊严。我们必须做出艰难抉择,降低医疗成本,缩减赤字规模。但我们拒绝必须在照顾建设国家的这一代和投资即将建设国家的下一代间做出选择。因为我们记得过去的教训:老年人的夕阳时光在贫困中度过,家有残障儿童的父母无处求助。我们相信,在这个国家,自由不只是那些幸运儿的专属,或者说幸福只属于少数人。我们知道,不管我们是怎样负责任地生活,我们任何人在任何时候都可能面临失业、突发疾病或住房被可怕的飓风摧毁的风险。
我们通过医疗保险、联邦医疗补助计划、社会保障项目向每个人做出承诺,这些不会让我们的创造力衰竭,而是将会让我们强大。这些不会让我们成为充满不劳而获者的国度,这些让我们敢于承担风险,让国家伟大。
我们,人民,仍然相信,我们作为美国人的义务不只是对我们自己而言,还包括对子孙后代。我们将应对气候变化的威胁,认识到不采取措施应对气候变化就是对我们的孩子和后代的背叛。一些人可能仍在否定科学界压倒性的判断,但没有人能够避免火灾、严重旱灾、更强力风暴带来的灾难性打击。通向可再生能源利用的道路是漫长的,有时是困难的。但美国不能抵制这种趋势,我们必须引领这种趋势。我们不能把制造新就业机会和新行业的技术让给其他国家,我们必须声明这一承诺。这将是我们保持经济活力和国家财富(我们的森林和航道,我们的农田与雪峰)的方法。这将是我们保护我们星球的办法,上帝把它托付给我们照顾。这将为我们的建国之父们曾宣布的信条赋予意义。
我们,人民,仍然相信持久的安全与和平,不需要持续的战争。我们勇敢的男女士兵经受了战火的考验,他们的技能和勇气是无可匹敌的。我们的公民依然铭记着那些阵亡者,他们非常清楚我们为自由付出的代价。明白他们的牺牲将让我们永远对那些试图伤害我们的势力保持警惕。但我们也是那些赢得和平而不只是战争的人们的后代,他们将仇敌转变成最可靠的朋友,我们也必须把这些经验带到这个时代。
我们将通过强大的军力和法制保护我们的人民,捍卫我们的价值观。我们将展现试图和平解决与其它国家分歧的勇气,但这不是因为我们对面临的危险持幼稚的态度,而是因为接触能够更持久地化解疑虑和恐惧。美国将在全球保持强大的联盟,我们将更新这些能扩展我们应对海外危机能力的机构。因为作为世界上最强大的国家,我们在世界和平方面拥有最大的利益。我们将支持从亚洲到非洲、从美洲至中东的民主国家,因为我们的利益和良心驱使我们代表那些想获得自由的人们采取行动。我们必须成为贫困者、病患者、被边缘化的人士、异见受害者的希望来源,不仅仅是出于慈善,也是因为这个时代的和平需要不断推进我们共同信念中的原则:宽容和机遇,人类尊严与正义。
我们,人民,今天昭示的最明白的事实是我们所有人都是生而平等的,这是依然引领我们的恒星。它引领我们的先辈穿越纽约塞尼卡瀑布城(女权抗议事件)、塞尔马(黑人权力事件)和石墙骚乱(同性恋与警察发生的暴力事件),引领着所有的男性和女性,留下姓名和没留姓名的人。在伟大的征程中,一路上留下足迹的人。曾经听一位牧师说,我们不能独自前行。马丁-路德-金说,我们个人的自由与地球上每个灵魂的自由不可分割。
继续先辈开创的事业是我们这代人的任务。直到我们的妻子、母亲和女儿的付出能够与她们的努力相称,我们的征途才会结束。我们的征途不会终结,我们要让同性恋的兄弟姐妹在法律之下得到与其他人同样的待遇。如果我们真正是生而平等的,那么我们对彼此的爱也应该是平等的。我们的征途没有结束,直到没有公民需要等待数小时去行使投票权。我们的征途不会结束,直到我们找到更好的方法迎接努力、有憧憬的移民,他们依旧视美国是一块充满机会的土地。直到聪颖年轻的学生和工程师为我们所用,而不是被驱逐出美国。我们的征途不会结束,直到我们所有的儿童,从底特律的街道到阿巴拉契亚的山岭,再到康涅狄格州纽镇安静的小巷,直到他们得到关心和珍视,永远避免受到伤害。
那是我们这一代的任务让生存、自由和追求幸福的说辞、权力和价值切实体现在每个美国人的身上。我们的立国文本没有要求我们将每个人的生活一致化。这并不意味着,我们会以完全一样的方式去定义自由,沿着同样的道路通向幸福。进步不会终止几个世纪以来一直纠结的关于政府角色的争论,但这要求我们现在就采取行动。
目前是由我们角色,我们不能拖延。我们不能将绝对主义当作原则,或者以假象代替政纲,或将中伤视作理性的辩论。我们必须行动,要意识到我们的工作并不完美。我们必须行动,意识到今天的胜利是并不完全的。这些将有赖于未来4年、40年或是400年致力于这项事业的人,去推进当年在费城制宪会议大厅传承给我们的永恒精神。
我的美国同胞,我今天在你们面前宣读的誓词,如同在国会山服务的其他人曾宣读过的誓词一样,是对上帝和国家的誓词,不是对党派或是派别的,我们必须在任期内忠实地履行这些承诺。但我今天宣读的誓词与士兵报名参军或者是移民实现梦想时所宣读的誓词没有多少差别。我的誓词与我们所有的人向我们头顶飘扬的、让我们心怀自豪的国旗所表达的誓言没有多大差别。
这些是公民的誓词,代表着我们最伟大的希望。你和我,作为公民,都有为这个国家设定道路的权力。
你和我,作为公民,有义务塑造我们时代的辩题,不仅是通过我们的选票,而且要为保卫最悠久的价值观和持久的理想发声。
现在让我们互相拥抱,怀着庄严的职责和无比的快乐,这是我们永久的与生俱来的权利。有共同的努力和共同的目标,用热情与奉献,让我们回答历史的召唤,将宝贵的自由之光带入并不确定的未来。
感谢你们,上帝保佑你们,愿上帝永远保佑美利坚合众国
奥巴马古巴演讲全文:人人都有免于恐惧的自由3
副总统拜登,首席大法官,美国国会议员们,尊敬的来宾们、同胞们:
每当我们集聚一堂,举行总统就职仪式,我们都见证着我国宪法效力之经久不衰,重新确认了我们民主制度的诺言。回想起团结我们民族的,并非肤色、信仰、或是名字的起源。我们之所以卓尔不凡,我们之所以为美国人,是因为我们拥护这个,在一份两百年前的宣言中被阐明的理念:人生而平等,这一事实不言自明。造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权力。
今天,我们继续无尽的旅程,将这些话语的真谛与我们的时代相连。历史告诉我们,这些事实也许不言自明,却仍需要我们的执行。自由随时上帝的恩赐,却必须由他在世上的子民来捍卫。
1776年美国独立时的爱国者们反抗君王的暴政,并非要代之以少数人的特权或是暴民的统治。他们留给我们一个共和国,一个民有、民主、民享的政府,把维护我们建国信条的任务,托付给每一代人。
两百多年过去了,我们做到了。(奴隶在)皮鞭和(战士在)刀剑下流淌的鲜血,让我们明白了,建立在自由平等制原则上的联合体,若半数为奴隶,半数为自由人,则我发存续;我们重塑了我们的民族,誓将共同前行;我们共同决定,现代经济需要铁路和高速公路,以保证旅行和通商的快捷,需要各类学校来培养我们的工人;我们共同发现,自由市场若要繁荣,则必须以法规保证竞争及其公平性;我们共同决意,一个伟大的民族必须照顾弱小,保护其人民不要受到最严重的人身危害与不幸。
一路走来,我们从未放弃对中央权威的保持怀疑,也从未幻想过所有社会问题可以由自由政府独力解决;我们送样积极主动,锐意进取;我们强调实干与个人责任,这些都深深烙在每个人的品质中。
我们一直明白,当时代变革,我们便也需要变革。坚守我们的建国理念也需要应对新的挑战。
维护我们的个人自由最终也需要集体的努力。因为美国人民已无法仅靠单独行动满足当今世界的需求,正如美国士兵们已无法仅靠步枪和民兵队伍迎战法西斯主义;没有一个人能够培养出足够多的数学和理科老师,来满足我们教育孩子适应未来社会的需求;或是建设马路、网络、研究实验室,以吸引新工作和企业进入我国。现在,我们比以往更需要团结成同一个国家、同一个民族、共同完成这些事项。
我们这一代美国人经受了危机的考验,这铸就了我们的决心,验证了我们的韧性。十年之战已近尾声。经济复苏已然启动,美国拥有无限的发展潜力,以为我们拥有这个世界所需要的所有品质,不分国界,全世界都需要青春与动力,多样性与开放性,至高的风险应对能力,以及善于革新的天赋。同胞们,我们应时而生,也将把握此刻,只要我们是共同把握的。因为美利坚民族明白,倘若只有越来越少的人过得很好,越来越多的人勉强维持生计,我们国家则无法成功。我们深信,美国之繁荣必须以不断崛起的中产阶级为坚厚基础;我们深知,美国之昌盛必须一个人独立性和工作自豪感为前提,确保诚实劳动能够使家庭不再有艰辛之忧。我们是否忠于我们的信条体现在,当一个生于极端贫困家庭小女孩知道,她和其他人享有同等成功机会,因为他是个美国人,他是自由的,他与大家平等。这不只是在上帝眼中,同时也是在我们自己眼中。
我们明白,陈腐的计划无法满足当系的需求。我们必须利用新的理念与技术,重塑我们的政府,改进我们的税法,改革我们的教育体系,授技能与我们的公民,使大家干得更勤、学得更多、成就更高。
方法虽有变化,我们的目标始终如一:在美国,每一位美国人的努力与决心绝不会白费。这就是此刻所需,如此,将赋我们的信条以实际意义。
美利坚民族仍然坚信,每一位公民应享有基本的安全与尊严保障。我们必须做出艰难抉
择,减少医疗开支、降低赤字。有人认为,美国无法兼顾照顾建设了我国的这一代,与投资将建设我国未来的下一代。我们反对这一说法。因为我们记得历史的教训:当晚年在贫困中度过,家中残疾的长辈老无所依。我们不认为,在我国,自由是幸运或是幸福只属于少数人。我们认识到,无论我们如何谨慎负责,任何人,在任何时候,都有可能失业,或突患疾病,或在于暴风雨而流离失所。我们通过医疗保险、医疗补助和社会保险,对彼此作出承诺。这些都不会阻碍我们积极进取,只会让我们更伟大。这不会让我们成为寄生虫般的民族,而是能让我们敢于冒险,为国家富强添砖加瓦。
美利坚民族仍然坚信,作为美国人,我们的义务不仅仅是针对自己,更不能忘记子孙后代。我们将对气候变化的威胁做出回应,因为我们明白,如果不去这么做,便是辜负了孩子与子孙后代。
科学的判断已经如此有说服力,但仍然有人会否认。可是熊熊大火,严重干旱,以及破坏更大的风暴带来的灾难性影响,谁都无法躲避。可持续能源之路会更漫长,有时甚至难走。但美国人不可以拒绝这种转变,我们必须领导这种转变。
我们不能把这项能带来新工作、新产业的技术拱手相让。我们要履行诺言。这样我们才能保持我们经济的活力,保护我们的国家财富,我们的森林与水道,我们的农田和被雪覆盖的山顶。只有这样,我们才能保护这颗上帝交到我们手中的星球。指讲给我们的国父曾经立下的那些信条,赋予新的意义。
美利坚民族仍然坚信,持久的安定于和平,不需要永无止尽的战争。我们那些勇敢的男女士兵,接受过战争的洗礼,他们的技能与勇气无可匹敌;我们的公民,太清楚自由的代价,那些离去同胞,在所有人心里都烫了一道伤。我们会时时想起他们的牺牲,提醒我们警惕那些会伤害我们的人。但我们的祖先,不仅曾赢下战争,也曾赢下和平,让不共戴天的仇人变成了最信任的伙伴。在今天,我们也要将这些发扬光大。
我们将用团结的力量和法律精神,维护我们的人民,我们的价值观。我们要让其他国家看到我们的勇气,用和平的方式解决分歧——不是我们天真,不知面临的危险,而是因为承诺才是怀疑与恐惧的最好终结。美国仍将是遍布世界的亲密盟友们的发言人;我们将重兴那些延展我们处理海外危机能力的机构,因为,作为世界最强的国家,没人比我们更需要一个和平的世界。我们将继续支持民主,从亚洲到非洲,从美洲到中东,未了我们的利益与良知,我们必须为那些渴望自由的人们站出来。我们也必须做到,能成为穷苦、疾病、边缘化还有那些被歧视人们的希望之源——不仅是出于慈悲之心,更因为我们这个时代的和平,需要不断努力推动我们的共同信条:包容与机会,人类尊严与和平。
美利坚民族,今天郑重宣誓,那条最不可否认的真理,人人生而平等,仍是指引我们的北斗星;就像他曾经带领我们的祖先,走过西内加瀑布城,走过塞尔玛,走过石墙;就像他曾经带领所有在这块伟大的广场上,留下足印的只带或不知道姓名的男男女女,来聆听一位布道者告诉他们:我们不可以独行;来聆听一位领袖宣告,没一个个体的自由,都和地球上每一个灵魂的自由密不可分。
前人开辟的道路,我们要继续走下去,这是我们这一带的任务。因为我们的旅程不会结束,直到在我们的妻子、母亲和女儿能过上与她们之努力相配的生活;我们的旅程不会结束,直到我们的同性恋兄弟姐妹能被法律一视同仁——如果我们真的是生而平等,那我们对彼此的爱也必须平等;我们的旅程不会结束,直到没有公民被迫等待数小时才能投出自己的一票;我们的旅程不会结束,直到我们找到了更好的方法去迎接那些努力奋斗、满怀希望的移民,让他们眼中的美国仍然充满机会,让聪明的年轻学生、工程师能加入我们的劳动力量,而不是被驱赶出我们的国家;我们的旅程不会结束,直到我们所有的孩子,从底特律的街道,到阿帕拉契亚的山道,再到纽顿镇的寂静小道,都知道她们是备受呵护,备受珍视,也将永远远离伤害。这就是我们这一带的任务:让这些同生命、自由、以及对幸福的追求紧密连接的辞藻、权利、价值观,为每一个美国人变成现实。坚守我们的建国纲领,并不代表在方方面面要与之吻合;并不代表我们仍需要对自由下一模一样的定义,或是走一模一样的幸福之路。进步并不需要我们去解决持续几个世纪的政府脚色定位的争论,但进步的确需要我们现在行动。
从现在起,做出决定已是迫在眉睫,我们付不起拖延的代价。绝对注意不能和原则混为一谈,或者偷换政治阻碍的概念,换个名字,叫他合理的争执。我们必须行动,要明白我们的工作不是完美的;我们必须行动,要明白今日的胜利只会是暂时的胜利。那些四年后、四十年后、四百年后站在这里的人们,还将结果很久之前,那间费城边厅的人们,交给我们的永不熄灭的精神火炬,并且继续传递下去。
我亲爱的同胞们,今日我在你们面前的宣誓,那份不断被从前在国会大厦前,就职的人们重复的宣誓,是向上帝与国家起誓,而不是向任何党派或是小团体。在我们就职期间,我们也必将忠诚的履行这份誓言。可是,我今天在这里说的,和每一位士兵的例行入伍宣誓,或是一个实现她梦想的移民之宣誓,并无不同。
我的誓言,同我们每一个,对飘扬在上空与我心中,让我倍感骄傲的旗帜下的誓言并不不同。我所说的,都是公民之言,代表了我们最伟大的希望。你我,作为公民,有权力为这个国家设定航向。你我,作为公民,有义务推动我们这个时代的辩论,要用到的,不仅仅是我们手上的选票,还有维护我们最古老的价值观、最经久不息的理想而发出的呐喊。
让我们每一个人都接受这份庄严的职责和无以伦比的喜悦吧,这是我们与生俱来的权力。让我们朝着共同的目标,共同努力,用热情与奉献,回应历史的召唤,进入那闪烁着自由光芒的位置未来。
奥巴马古巴演讲全文:人人都有免于恐惧的自由3篇 奥巴马经典演讲精华版相关文章:
★ 2022年最新房屋租赁合同范本12篇 房屋租赁合同法全文最新
★ 人人出彩技能强国优秀作文3篇(关于人人出彩技能强国的作文)
★ 哄对象睡觉的睡前故事精选全文7篇 故事大全 睡前故事哄对象
★ 2022年关于个人房屋租赁合同简易版3篇(房屋租赁合同法全文最新)