对外汉语教学心得体会共3篇(对外汉语教学经验)

时间:2022-07-12 01:49:31 教学心得

  下面是范文网小编分享的对外汉语教学心得体会共3篇(对外汉语教学经验),供大家阅读。

对外汉语教学心得体会共3篇(对外汉语教学经验)

对外汉语教学心得体会共1

  朱芳芳 引言:

  对汉字的研究最早始于《尔雅》,汉字作为一种符号系统在古今人际交往中起着至关重要的作用,东汉许慎在《说文解字》中对汉字的形音义进行了认真分析,为我们认识和研究汉字提供了重要依据。在此基础上,我们在学习和实践中发现在对留学生汉字教学中和这些理论结合起来能够使他们更好更快地理解汉字的意思,掌握汉字的字形结构。

一、汉字的特点

(一)汉字的主要特点是它属于表意体系的文字。人类造字记录语言,可以只从语义入手,也可以只从语音入手,而汉字的研究则主要从语义出发。

(二)汉字是形体复杂的方块结构。汉字不像拼音文字那样呈线性排列,有长有短。无论它的笔画是多是少,所有笔画都写在同样的方块中。所以,在联合国档案室里,同样内容的文本,汉字文本比表音文字的文本都薄一些,这同汉字复杂多样的形体都放在一个方块结构里密切相关。

(三)汉字分化同音词能力强。汉语的同音语素比较多,如果使用表音文字,同音就同形,理解的速度就慢,容易产生歧义。笔画繁多的汉字固然复杂难记,但是它也有表音文字做不到的优点,主要表现在辨义力强,另一方面使字形较短的汉语写下来更简便。汉字使用几千年,能不被易读易写易排检的表音文字所替代,能分化同音词、辨义能力强是主要原因。

(四)汉字有超时空性。我国历史悠久,幅员辽阔,方言复杂,汉字同语音无直接、固定的联系,这点使有一定文化基础的人容易阅读一两千年以前的古书,使广大方言地区的人用书面交际成为可能。它能表示古今方言不同的音,能为古今不同方言的人所使用。这说明汉字适应汉语的需要,在客观上对维护民族团结和国家统

一、保存和传播历代优秀文化都做出了巨大的贡献。

  改革开放以后,汉字在海外越来越受到重视,于是如何让来华学习汉语的人更有效地学习汉语,探索新的高效的方法就更为迫切。

二、传统的汉字教学方法

  我们在传统汉字教学中常用的方法一般有: 1.先认读,后书写。

2.先教作为部首的独体字,后教包含学过独体字的合体字。 3.先教笔画少的字,后教笔画多的。

4.教写带有新部件的汉字,要一笔一笔的展示新部件的笔画、笔顺以及笔画与笔画、部件与部件之间的正确位置和布局,然后让学生模仿。

5.对象形字、指事字、会意字、形声字根据学生理解能力适当做字体溯源书写说明,以便帮助理解记忆。

6.帮助学生区分同音字的不同字义。

7.介绍汉字的构形理据,帮助学生正确认识和理解汉字。 有些学者认为,汉字教学应该“注音识字,提前书写”,他们主张学习汉字应该边读书、边识字。对于汉语水平不太高的学生而言,极易产生烦躁的感觉,因为本来汉字笔画繁多,又是表意文字,在还没有掌握更多汉字之前读书识字,容易使其丧失信心。也有的学者从汉字六书出发,研究对外汉语汉字教学,但是这些研究仍然没有被广泛地应用于实际教学中去,这表明我们仍需在这条道路上继续探索创新性的方式。

三、汉字教学实践中存在的问题

  汉字教学是一个不可否认的难点,其中最典型的就是形声字的教学。在笔者所接触的留学生朋友中大部分是来自韩国和日本的学生,他们的文化本身就和我们的文化有着很多的相似性,理论上讲学习起来应该比欧美国家的留学生更容易接受些,但是也普遍出现着这样的问题:比如在中级水平的留学生中,很多词语理解起来很方便,我们会用简单的词给他们一个语境去理解。但是写作练习和生词背写依然是他们的难点。汉字字义繁多而且难记,形体复杂多变而且难写,字音灵活多变而且难读,让留学生很头疼,而且他们记生词的方法一般就是反复书写,更重要的是有的留学生对不理解的字经常写出“非字”的汉字,这些问题都无不与我们的教学方法相关联。

(一)完整式教学弊端

1.声旁常用字。由于即使在同一个班级,例如C班中级水平的留学生,他们各自的水平也是高低不平的,考虑到整个班级的学生学习,我们无法先教声旁,再教认字和字义,只能直接进行整体教学,这给学生的记忆带来了不必要的麻烦。如氐:低,底,抵。据调查,有时候留学生记住了这些字,但是看到字形就完全分辨不出字义了。

2.造字时的“省声”方法,增加了识字的困难。如度:声旁是庶。对于中国学生来说,这都是一个很难理解的语言点,又如何一下子就能够向留学生解释清楚呢?

(二)分解式教学弊端

1.同偏旁的字字音不清。如:有一次教韩国留学生学习课文时,“族”、“旅”、“放”他们都读“族”的音。

2.由于形声字在演变的过程中,有一些字的音已经发生了变化,仅用眼睛看无法分辨声旁形旁,而留学生只会读声旁现在有的读音。如“江”会被读为“工”音,“海”会被读为“每”音。对于声旁相同,形旁不同的形声字分不清它的语音,尤其是声调。比如“请”、“情”、“情”等。对于形旁相同,声旁相似的形声字分不清。如“说”和“识”等。

3.在实践教学中笔者发现当留学生遇到两个既可以组成词又可以组成新的字的语素时,分不清这是一个词还是一个字。如“女生”和“姓”。这主要是与他们书写汉字不规范造成的,归根结底很可能是老师在教学中的疏忽。因为有一次留学生问笔者一个字的写法,笔者一看发现他写的不对,后来才知道,原来笔者教给他的时候不小心连笔写的。对笔者来说,这是一次很重要的警示。

4.一些字的意义与现在的含义有区别,如“杯”,形旁是“木”,说明古代的杯子多为木制品,与现在的生活有所差异,也会令学生在记忆上有困难。

(三)形近字易混淆读音

  声旁相同形旁不同,读音也有许多变化。 如番:fan(平声)翻 Pan(平声)潘 Bo (平声) 播

  这类词除非是在一定的词语中,否则对于留学生来说很容易混淆。

四、教学实践中创新性的方法

  目前我国来华留学生一般都是大学生,他们具备了完整的世界观与价值观体系,而且有一定的语法和思维能力,在与其交流的过程中笔者发现,他们对汉语的语法掌握的很快,如果他们想要更好地学习中文并且实现其交流的愿望,那么学习汉字的速度就决定了他们的汉语水平。在笔者看来,以形声字为圆心,其他类型的字词为辅助,进行发散式教学能使他们更快更有效地记忆汉字,形声字是许慎在说文解字中提出的一种重要的造字方法,同样它对我们理解汉字也颇为重要,因为这样的汉字中也蕴含着丰富多彩的中国文化,在教授汉语的同时,将中国的文化更好地介绍给外国人是我们最核心的部分。

  形声字是合体字,它是用形符和声符造出的字,其中,它的形符表示字义类属,声符则表示读音,所以说这类词的学习对于留学生而言,读音的困难相对减少了很多,着重训练了他们的书写记忆能力。

(一)“偏旁字义联想” 将汉语中形声字的偏旁归类,用类推法来指导教学。对于部首相同的字,先对部首的意义进行讲解,也就是形旁与声旁分开解释,然后组合在一起,具体讲解每一个字的意思以及用法。 常用部首“木”、“艹”、“鸟”、“犭”、“贝”等。 如“氵”:

  表示河流名称:江、河、湖、海等。 表示流水形貌:洪、涛、涌等。

(二)“相似字记忆”

  通过记忆汉字的不同偏旁来理解字义,区分相似的汉字。 如“株”和“诛”:诛的形旁是言,与说话有关,表示言语谴责,后引申为诛杀;株的形旁是木,与木头有关,表示树根。

(三)“部件归类记忆”

  如木:植物的意思。以“木”为偏旁的汉字比如:树、林、森、杨、柳、松、柏、槐、桃、李等名词。以“女”为偏旁的汉字比如:好、奶、妈、姐、妹、嫂、姑、婶、姨等亲属词。

(四)“趣味识字法”

1.因为汉字是表意文字,笔者会把汉字变成图画,用图画的形式帮助留学生理解,图画就像音乐一样,是没有国界的,既有趣又有效。比如从汉字的演变过程出发,画出汉字在甲骨文时期的图画基本上就可以解释出字义。有些抽象的词语就利用手机或者电脑上网搜索,查找形象的图片,从而帮助留学生更好地记忆和理解。

2.做汉字小游戏。比如和留学生一起学习汉字,组织形声字读写比赛,并在其旁边进行指导纠错。另外还可以组织有趣的对话,如“尺”对“尽”说,结果出来了,你怀的是双胞胎。“炎”对“毯”说,哥哥,这么热的天还穿着毛衣呐!当然这主要是针对学习了一段时间汉字的留学生来讲的。

3.顺口溜。首先将形近字写在黑板上,然后让同学们观察一下异同,并说出差异的地方,等到同学们对这些字的差异有所了解之后,和留学生一起进行这种方式的学习,主要目的在于提高学生的学习兴趣。如:渴/喝 渴了要喝水,喝水要用嘴。如:晴/睛 有日天就晴,有目是眼睛。如:泡/跑/炮/饱 有水吹泡泡,有脚能跑步,有火能点炮,有饭能吃饱。 4.字中有字,我们可以从复杂的多结构的字中找出单结构的字。比如,“街”字可以拆分成“行”字和“土”字;“嬴”字可以拆分成“亡”“口”“月”“贝”“凡”。这种方法是笔者在一对一实践中常用的方法,汉字拆分以后的部件都特别简单,学习效果特别好。

五、结语

  形声字在汉字中占的比例非常大,在它的教学过程中既有不可避免的弊端,也有它自身的优势。通过教学实践和之后的总结,笔者的汉语教学水平有了很大的提高,并且在专业课的学习中也找到了突破点,而且和留学生相处得很愉快。笔者认为,将字形进行拆分的方法对中级留学生的效果最好,因为很多工具词典能够让留学生在自学过程中很快理解字义。而且笔者发现大部分留学生主要是对汉字的形体记忆比较陌生,那么,汉字字形构造对他们来说就成了最难记忆的部分。作为未来的对外汉语教学工作者,在掌握牢固的专业知识的同时,学校更注重培养教师的实践应用能力。在其中笔者也学习和总结了很多经验和方法,能够有利于帮助留学生学习,从而能够让那些对中国文化感兴趣的外国友人通过中国的汉字更好地理解中国本土的文化精粹。

对外汉语教学心得体会共2

  对外汉语汉字教学分析

一、汉字教学案例:

(一)笔画复习:复习总结前五课中包含的笔画。

1、引入:

  教师写例字,学生拆分。 例字:

  十(横、竖)、八(撇、捺)、九(横折弯钩)、也(竖弯钩)

(三)生字学习

1.七

  meaning:

  seven 字体演变

  七,九,十,这三个汉字都是数词,放一起讲解,顺便复习 2.不:象形字

  字体演变

  meaning:not 不去

  我今天不去图书馆。

  不+n, 构成形容词

  不才(才能平庸的)

  注意:“不”字在第四声(去声)字前念第二声(阳平),如“不必”(bú bì);“不是”(bú shì)。 3.方:象形字。

  meaning:square

  方形

  桌子是方形的。

  direction 方向

  尼泊尔在中国的西南方向。

  method

  方法

  我有学习的好方法。 笔顺: 注意:“方”和“万”的区别。

  分析:1.在引入中可用卡片游戏复习讲过的汉字,使学生复习汉字的部件和其他特点,或让学生默写汉字,注意学生部件的书写和笔顺。 2.在教学过程中可用图片展示所讲汉字的含义。 3.教师可用规范的田字格黑板教学生练习基本笔画,按笔顺书写。教师要注意学生的握笔姿势和书写方向。

二、汉字教学的理论研究感想

  1口语和汉字教学并轨,单独设课,自成体系,相互促进汉字教学与汉语教学有着不同的规律。如口语开课教礼貌用语,如你好、谢谢、对不起等,但是其中的好、对、起等都不是汉字课上首先要教授的内容,必定是先从女、子学起,教会后才教授好字,学生了解了汉字的间架结构之后才会学起字。

2.在教学过程中,揭示汉字特点, 注意选字规范科学、字量适中,且由易到难、由常用到生僻。依形释字,依形解字。象形字的特点,形旁和意旁。析音

  通过声符找语音上的联系。利用图画解释意义;利用发展源流 依源解释汉字,展示汉字的发展过程。.

3.注意笔顺的重要性笔顺是基于汉字以一种最为简练、平衡、连续、美观的方式写出而形成的,养成良好的汉字书写习惯是很重要的。 板书的顺序、生词出现的次序、部件排列、同音字排列、结构排列、结构排列。

对外汉语教学心得体会共3

  对外国留学生初级阶段汉字教学浅谈

  西安外国语大学 赵晓明

  摘要:外国留学生认为汉字“难学”,一方面在于汉字与拼音文字本质上不同的特点;另一方面在于留学生习惯了母语的认知特点,难以感受汉字的理据性。本文提出在教学中适当向留学生讲授汉字造字、构形的理性知识,帮助留学生建立汉字形音、形义的有机联系,可有效促进留学生的汉字学习。

  关键词:汉字教学;表意文字;认知

  对以拼音文字为母语的外国留学生来说,汉字是其学习汉语的拦路虎。以拼音文字为母语的外国留学生普遍认为汉字难学,主要是因为汉字作为一种表意文字,与拼音文字有着迥然不同的特点,这对习惯了拼音文字思维的留学生来说是很难克服的。

  汉字从象形文字演化而来,主要特征是表义性,与表音没有直接关系。留学生见形而不能知音,须借助拼音字母来记字音,因此,学一个词,必须动用两套思维系统,一套记字音,另一套记字形。[1]对习惯了拼音文字“音” “字”同形的外国留学生而言,这确实很难。对汉字的字形,留学生缺乏理性的了解,认为汉字形体是一堆笔画无规则的堆砌。此外,与拼音文字单向的线性排列不同,汉字形体是二维的平面结构,这也加重了汉字记忆的难度。

  如何克服在对外国留学生汉语教学中汉字难的客观现实,笔者在教学实践的基础上,以为可以从以下两个方面入手:

  一.加强对汉字形音义的认识。

  每一种文字都包含形音义三个方面,汉字作为一种表意文字,在形音义三个方面充分体现了与拼音文字的本质不同。

  汉字的形是一种方块结构,也即二维的平面结构。在空间组合上有上下、左右、内外各种方式的组合。与拼音文字只有先后顺序的线性排列方式相比,汉字字形是极其复杂的。但是从汉字表意的性质上来说,任何汉字字体都不是笔画的无序堆积,而是有理据的。[2]

  汉字的音不能通过拼读字形得到。汉字表音的方式与拼音文字不同。拼音文字用字母拼写单词,字母与单词之间是声音上的联系。汉字的音主要是靠硬记。只有在掌握了一定汉字的基础上,才能通过声旁得到汉字的大体读音。

  汉字的义跟汉字的形有紧密的内在联系。“汉字构形的最大特点是它要根据所表达的意义来构形,因此,汉字的形体总是携带者可供分析的意义信息。”[3]比如“江、河、湖、海”这四个字,我们通过对字形的分析,四个字都含有“氵”,由此可以推知这四个字都与“水”有关。“氵”是汉字的形旁,形旁与其字族字在形体上有了明显的联系。

  通过以上分析我们可以看出,汉字的形音义三个方面相互联系而形成有机的系统。只是这种系统性隐藏在众多的汉字之中,需要总结才能显示出来。因此在教学中,挖掘出汉字中隐藏的这种形音义系统性,有利于提高汉字教学效率。

  二.加强对外国留学生认知特点的认识

  本文研究的外国留学生指的是掌握了母语的成年人。在学习汉语的过程中,他们体现出怎样的认知特点。了解了这些特点,有助于我们调整我们的教学思路,改善我们的教学方法。

  外国留学生是如何认知汉字的,我们可以通过对留学生汉字识记和书写的错误中找到一些蛛丝马迹。

1.在初级阶段外国留学生词汇识记的正确率普遍比汉字单独识记的正确率高。比如“日本人、认识、你好”整体的识记比单独的识记要好。这说明在他们的认知中,汉字是以词汇形式储存在大脑中的。这种情况一方面是受课堂教学方式的影响;另一方面也是受母语拼音文字的影响。

2.外国留学生在听写时把“认识” 写成“人是”,“每”“美”“东”“懂”不分,说明汉字在他们认知中是以音储存的。对“人”和“认”的形的不同,学生还没有理性的认识。

3.在留学生汉字听写错误中,错字主要有笔画的增损或缺失,部件的混淆,结构的松散等。分析这些错误的原因,表面上看是留学生没有一个好的笔画基础,对汉字的结构类型没有清晰的认识。就其深层原因,还是受母语的影响,对汉字的笔画,部件,结构不重视,认识不到汉字笔画的长短、距离,结构的偏差会对汉字意义产生那么大的影响。

  在上述分析的基础上,我们对汉字教学可以提出一下几种教学建议: 一.在汉字教学之处就有意识地端正外国留学生对待汉字笔画,结构的态度。良好态度的形成靠实例最有说服力。“牛”与“午”,“人”与“入”只是笔画上些微的不同,意思却相去甚远。留学生在生动的例子里能感受到对待笔画严谨态度的重要性。

  二.对留学生讲授关于汉字造字法,结构的理性知识。有人认为对初级阶段的留学生讲汉字造字、构形的理性知识是不现实的。其实这种看法忽视了留学生的认知思维能力。成年外国留学生有很强的推理、归纳、演绎能力。而汉字最根本的特点就是有很强的理据性。因此讲授汉字造字、构形的理性知识是符合留学生认知特点的,这样使得汉字学习由无意义的记忆变成有意义的发现记忆,是有利于留学生汉字学习的。问题的关键在于怎么向留学生讲授汉字的理性知识。泛泛地讲理论肯定不行,笔者认为用认知功能教学法讲授比较有效。我们不是向留学生讲授完整的理论知识,而是培养学生一种发现、思考的能力。对于“日、月、田、山”这样的象形字我们可以向留学生讲,对“明、男、妈”这样的汉字可以让留学生体会,汉字的理性知识也是要在日后的学习过程中不断发现积累的,关键在于培养发现的意识。从这个角度,汉字造字法,结构的理性知识是必要的也是可行的。

  三.帮助留学生建立汉字形音、形义的有机联系。从前文的论述中,我们知道汉字的义跟汉字的形有紧密的内在联系,在掌握了一定汉字的基础上,通过声旁也可以得到汉字的大体读音。因此,在学习汉字、词的过程中,对于声旁、形旁比较明显的字,教师可以设计练习,有意引导学生自己发现、总结其中的规律。

  参考文献:

[1]:王际平2007 浅谈对拼音文字为母语的汉语求学者的汉字教学 ,《汉字的认知与教学——西方学者汉字认知国际研讨会论文集》301—314页,北京语言大学出版社。

[2]:梁彦民2004汉字部件区别特征与对外汉字教学 ,《语言教学与研究》第4期 [3]:王宁1997汉字构形理据与现代汉字部件拆分,《语文建设》第3期

对外汉语教学心得体会共3篇(对外汉语教学经验)相关文章:


相关热词搜索:对外汉语汉字教学心得体会