下面是范文网小编收集的中国英语作文3篇,供大家参阅。
中国英语作文1
“一带一路”
Now, China is planning an“One Belt and One Road” program―the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime3 Silk Road.
It will connect China with Europe through Central and Western Asia, and connect China with Southeast Asian countries, Africa and Europe. It’s welcomed by the Silk Road countries. In the past year, over 50 countries have joined in the program. We believe that it will help to realize the peace and development of this area.
“One Belt” refers to the Silk Road Economic Belt, which extends into central Asian nations. “One Road” refers to the 21st century Maritime Silk Road, which seeks to extend China’s trading power and infrastructure4 investment5 into Southeast Asian nations and to south Asia and Africa.
Great changes are taking place in the world. The world economy is recovering slowly and countries still have the hard time of their development. Building the Belt and Road is to help the poor countries along the road develop economy. It will improve world peace and development.
【参考译文】
当今中国提出了一个名为“一带一路”的计划――“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。
这个计划将穿过中亚和西亚连接中国和欧洲,并将南亚各国以及非洲和欧洲连接起来。丝绸之路沿线的'各个国家都很欢迎这个工程。过去一年中已经有50多个国家加入其中。我们相信,这对实现本地区的和平与发展有很大帮助。
“一带”是指丝绸之路经济带,范围一路延伸至中亚国家。“一路”是指21世纪海上丝绸之路计划,旨在施展中国的贸易威力,加大对东南亚国家、南亚和非洲的基础设施投资。
当今世界正发生巨大的变化,世界经济缓慢复苏,各国面临的发展问题依然严峻。共建“一带一路”旨在实现沿线的贫穷国家发展经济,这将有助于促进世界和平和发展。
中国英语作文2
Beijing: Kaoya (Peking roast duck, 烤鸭)
北京:烤鸭
The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, or guan cai (官菜), which uses only premium quality ingredients and is cooked with complex techniques.
烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。
The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat a fruity flavor.
菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。
A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup.
一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的`鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。
中国英语作文3
in a social transitional period, chinese face numerous challenges. reforms have ended the "iron rice bowl" system of cradle-to-grave social welfare. chinese have to earn money for housing, medical insurance, retirement pension and educationg now people work harder than before to keep thei5 competitive edge and grasp opportunities.
chinese put priority on the quality of life, instead of quantity, particularly in terms of mentalities. people pay more attention to the essence of life, and care more about their own feelings. the words "pressure", "competition" exist in daily vocabulary. chinese possess not only sophisticated lifestyles, but also very positive views of life.
chinese in the social transitional period are full of confidence in their future. in spite of setbacks and difficulties, people believe that "reforms" means countless opportunities and more benefits to them. they think tomorrow will be better than today.
中国英语作文3篇相关文章: