下面是范文网小编收集的美文赏析 保护环境6篇 环境保护的美文,欢迎参阅。
美文赏析 保护环境1
Once, years ago, I got into a dogfight. I was wheeling a baby carriage, my pet cocker spaniel trotting beside me. Without warning, three dogs — an Afghan, a St. Bernard and a Dalmatian — pounced on the cocker and started tearing him to pieces. I shrieked for help. Two men in a car stopped, looked, and drove on.
多年前,我曾经历了一场恶狗大战。当时,我正推着婴儿车,短脚长耳的宠物犬一路小跑地跟在身边。毫无预兆的,3只狗——一只阿富汗猎犬、一只圣比纳救护犬和一只达尔马提亚狗突然向我的狗扑来,拼命地撕咬它。我大叫着请求帮忙,只见两个人停车看了看又开走了。
When I saw that I was so infuriated that I waded in and stopped the fight myself. My theatrical training never stood me in better stead. My shouts were so authoritative, my gestures so arresting, I commanded the situation like a lion-tamer and the dogs finally slunk away.
看到这些,我顿时愤怒不已,于是亲自上阵去阻止这场恶战。我的戏剧训练从未有过这样的震撼力。我怒声呵斥,动作惹眼,像驯兽师那样控制住混乱的局面,最终3只狗落荒而逃。
Looking back, I think I acted less in anger than from a realization that I was on my own, that if anybody was going to help me at that moment, it had to be myself.
回想起来,我觉得自己的行为与其说是愤怒之举,不如说是一种发自于意识到必须依靠自己的力量。自己帮助自己的举动。
Life seems to be a series of crises that have to be faced. In summoning strength to face them, though, I once fooled myself into an exaggerated regard of my own importance. I felt very independent. I was only distantly aware of other people. I worked hard and was “successful.” In the theater, I was brought up in the tradition of service. The audience pays its money and you are expected to give your best performance — both on and off the stage. So I served on committees, and made speeches, and backed causes. But somehow the meaning of things escaped me.
生活看起来就像是一连串必须要面对的危机。但在集中精力面对它们时,我曾自欺欺人地夸大了自我的重要性。我觉得自己可以独立面对危机,却又隐约还能感觉到周围有其他人存在。我努力奋斗着,最终获得“成功”。在戏剧圈中,我很小就懂得了为观众服务的规矩。无论台上台下,观众付了钱,就期待你献出最佳的表演。于是,我加入了委员会,发表演讲,支持公益事业。然而,不知何故,做这些事情的意义却荡然无存。
When my daughter died of polio, everybody stretched out a hand to help me, but at first I couldn't seem to bear the touch of anything, even the love of friends; no support seemed strong enough.
患小儿麻痹的女儿夭折时,所有人都向我伸出了援手。然而,最初我简直无法接受这一切,甚至难以接受朋友的关爱;所有的支持似乎都显得苍白无力。
While Mary was still sick, I used to go early in the morning to a little church near the hospital to pray. There the working people came quietly to worship. I had been careless with my religion. I had rather cut God out of my life, and I didn't have the nerve at the time to ask Him to make my daughter well — I only asked Him to help me understand, to let me come in and reach Him. I prayed there every morning and I kept looking for a revelation, but nothing happened.
玛丽尚在病中时,我常会早起到医院附近的小教堂祈祷。一些干粗活的人也常会静静地去那里祈祷。之前,我从未在意过自己的宗教信仰,甚至将上帝排除在我的生活之外。因此,我没有勇气请求上帝保佑我的女儿康复,只是祈求他理解我,让我进来靠近他。每天早晨,我都会去那里祈祷,渴望着能得到一个启示,然而什么都没有出现。
And then, much later, I discovered that it had happened, right there in the church. I could recall, vividly, one by one, the people I had seen there — the solemn laborers with tired looks, the old women with gnarled hands. Life had knocked them around, but for a brief moment they were being refreshed by an ennobling experience. It seemed as they prayed their worn faces lighted up and they became the very vessels of God. Here was my revelation. Suddenly I realized I was one of them. In my need I gained strength from the knowledge that they too had needs, and I felt an interdependence with them. I experienced a flood of compassion for people. I was learning the meaning of “love thy neighbor.”
后来,过了很久,就在那个教堂里,我看到了转机。我依然生动地记得那些在教学里见到的人。他们中有疲惫而严肃的劳工,也有双手粗糙的老妇。他们饱尝生活的艰辛,但就在那短暂的一瞬间,他们的灵魂得到了升华,顿时显得精神百倍。在祈祷的时候,他们成了上帝真正的子民,那饱经风霜的面容也立刻容光焕发起来。这便是我得到的启示。突然,我意识到自己也是他们中的一员。当知道他们也需要慰藉时,寻求中的我从中得到了力量,我觉得自己与他们相依相存。我感到有一种对人们的同情在心中涌动,也顿时明白了“爱你的邻人……”的真正意义。
Truths as old and simple as this began to light up for me like the faces of the men and women in the little church. When I read the Bible now, as I do frequently, I take the teachings of men like Jesus and David and St. Paul as the helpful advice of trusted friends about how to live. They understand that life is full of complications and often heavy blows and they are showing me the wisest way through it. I must help myself, yes, but I am not such a self-contained unit that I can live aloof, unto myself. This was the meaning that had been missing before: the realization that I was a living part of God's world of people.
像小教堂中男男女女的面容一样,古朴而简单的真理照亮了我的心灵(让我豁然开朗)。如今,我常常阅读圣经,将耶稣、大卫与圣保罗的教诲当作是可信的朋友对如何生活的有益忠告。他们知道,生活错综复杂,常会给人类带来沉重的打击,他们正在为我指明一条最明智的人生之路。是的`,我必须自助,但我并不能够离群索居,只做自给自足的个体。我意识到自己是上帝所创造的人世间一个有生命的部分,这是我之前从未意识到的生存意义。
美文赏析 保护环境2
桐花
在低低的呼唤声传过之后,整个世界就覆盖在雪白的花荫下了.
丽日当空,群山绵延,簇簇的白色花朵象一条流动的江河.仿佛世间所有的生命都应约前来,在这刹那里,在透明如醇蜜的阳光下,同时欢呼,同时飞旋,同时幻化成无数游离浮动的光点.
这样的一个开满了白花的下午,总觉得似曾相识,总觉得是一场可以放进任何一种时空里的聚合.可以放进诗经,可以放进楚辞,可以放进古典主义也同时可以放进后期印象派的笔端――在人类任何一段美丽的记载里,都应该有过这样的一个下午,这样的一季初夏.
赏析:
这段话运用生动优美的笔触描绘了桐花盛开的美景,视觉与听觉相结合,动静结合,充满了生机和动感.作者运用比喻的手法,把繁华盛开的场景比作流动的江河,把阳光比作醇蜜,将这幅景象刻画得美不胜收.最后的排比句,语势加强,让人感受到桐花盛开时喷发的生命力,仿佛整个山坡都被桐花覆盖了,生命的张力无限延伸.
而作者的想象则充满了浪漫的梦幻.
夏至微山湖
乘坐小舟驶向湖心,你便看到夹岸湖苇向你招手,湖苇丛中摇荡出成群结队的牛羊,在低头觅食。勤劳的农人开始一天的忙碌。我们的小舟顺风驶在辽阔的湖面上。成群的鸭鹅在老汉的吆喝中争先出巢,欢叫着,纷纷跳入水中,翅膀拍打着水面。悠闲的渔人光着脚板在村头的树荫下谈论着,秀美的村姑系着白裙、红裙在石台上揉洗着衣服,看到远客到来,都抬头相望。如果你和好客的渔人攀谈,他们会热情地做你的导游;假若你与姑娘们交谈,她们会爽朗地和你说笑。再放眼四望,你便会发现碧如盘的荷叶掺杂着点点红光,团团雪球,成片成排地几十亩、几百亩地出现。那瞪着圆圆眼睛的老荷果和人摇头,渔人会笑着说:“那半闭着的莲蓬才是生吃的佳果。”小舟欢快地穿过鸡豆塘,越过菱角池,划向空白水处。长长的渔网不在眼前,一叶小舟在一村姑的驾驶下,从荷塘中穿出,驶向下网处,村姑用手里的船桨拍打水面,吆喝着,样子逗人。渔人说,她遇上了大鱼,在向网中赶。远处的青山近了,层层树林、果林遍布群山。山脚下,宽敞的柏油马路人来人往,宽阔的码头,排排船队在静候着。
夕阳如光屁股的孩子,一溜烟地跑进西天的山脚。远处的村庄绕上一层薄雾,渐渐模糊。河曲摇渡的老翁唠叨着收工,我们的小舟在烟波中流去,身后,那苍山、那小树、那近水呈现出一个金黄的世界。
赏析
这是一片人民日报上的小文章,文中描写的是水乡夏日的风物情调。以湖为中心,放眼四望,湖光山色尽收眼底,牛羊鸭鹅尽在画中,一幅人与大自然和谐相处的图景在作者的妙笔涂抹下,鲜活地呈现在我们眼前!在作者的笔下,一切有生命没生命的东西都具有了人的感情,比如“跳跃的微山湖水逐波赶浪”“湖苇向你招手”“那瞪着圆圆眼睛的老荷果和人摇头”等,使画面的调子更加明快。另外,文章用词看似信手拈来,却极为准确、传神,比如“湖面上偶尔有被水托出的村庄”中的“托”,“摇荡出成群结队的牛羊”中的“摇荡”。
秋天 秋天
那时候,在南京,刚刚开始记得一些零碎的事,画面里常常出现一片美丽的郊野,我悄悄地从大人身边走开,独自坐在草地上,梧桐叶子开始簌簌地落着,簌簌地落着,把许多神秘的美感一起落进我的心里来了.我忽然迷乱起来,小小的心灵简直不能承受这种兴奋.我就那样迷乱地捡起一片落叶.叶子是黄褐色的,弯曲的,像一只载着梦小船,而且在船舷上又长期着两粒美丽的梧桐子.每起一阵风我就在落叶的雨中穿梭,拾起一地的梧桐子.必有一两颗我所未拾起的梧桐子在那草地上发了芽吧?二十年了,我似乎又能听到遥远的西风,以及风里簌簌的落叶.我仍能看见那些载着梦的船,航行在草原里,航行在一粒种子的希望里.
赏析:
这段文字用优美的笔触表达了对梧桐叶子的喜爱.“簌簌”的象声词生动形象,富有表现力,让读者也能猜到那种场景.“神秘的美感”写出了秋日梧桐的特点,神秘的,优美的,梧桐叶子在作者眼中充满了无穷的魅力和美好,极富有感染力.运用比喻的手法,生动形象地描写了梧桐叶子的形态.作者从颜色、形状等各方面做了描写,同时将叶子比作小船,穿上还有船舷,船舷上是梧桐子,让每个读到的人都心驰神往,也想看一看这优美的梧桐树.作者想象力丰富,将秋天的美感表现得淋漓尽致.
[美文赏析]
美文赏析 保护环境3
经典美文及赏析
美文赏析:Sand and Stone 沙子和石头
学会宽容,宽容是一种美德;学会感恩,才会更懂得珍惜生命中的一切。“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
沙子和石头
The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。
The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: Today my best friend slapped me in the face.
被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。”
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: quot;Today my best friend saved my life.
等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的.命。”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?
他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?”
The other friend replied: quot;When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
美文欣赏:Holding the hands of time 牵着时光的手
有人说,一旦开始喜欢回忆,那人便老去了。你觉得呢?! 时光如流水,别把太多的时间用在回忆过去,牵着时光的手,一起勇敢前进吧,因为路在前方!
Holding the hands of time
牵着时光的手
Blow-off vision of the rain, so that you are left with a brilliant rainbow.Shuttle time in my fingers, without any regrets, open stemmed bloom ripples. Blunt rolling thick liquid eternal, but you and I, were dispersed in which period of Acacia leaves.
吹断目光的雨,让虹的光辉带你离去。时光穿梭在我指间,无悔地绽放开朵朵涟漪。钝厚的流质绵延永恒,而你我,被冲散在其中,相思无绝期。
Inexplicable always feel like the time within the next few precious memories will be stripped from me, more than once dreamed that his standing in a dark empty space, only one track at the foot stretch into thedistance, such as the long past your time and ultimately disappear In myfield of vision at the end.
总是会莫名地感到时间在抽丝剥茧般的将宝贵的回忆从我身上剥离,不止一次梦见自己站在一片空旷黑暗的空间里,脚下只有一条铁轨伸向远方,冗长如过往的光阴,最终消失在我的视野尽头。
I am afraid to lose, I fear this time, and I love it but memories. I could not forget the sweat on the pitch with the sway of the brothers, forget accompany me cry close friend, and forget the bright Star of that everynight, and those words have touched me deeply.
我害怕失去,我对时间如此的恐惧,而我却又那么的热爱回忆。我忘不了球场上一起挥洒汗水的兄弟,忘不了陪我一起哭泣的知己,忘不了那一夜夜璀璨的星空,和那些令我感动至今的话语。
Those people, those things, such as bursts of light rain in the lake left ring Watermark four dispersed to each other to melt each other's impact; if the horizon is still experiencing Qianwanyinian quiet shining star, notvery bright, but clearly made . - They do not know how much to spend withme during the day bright and silent night.
那些人,那些事,如细雨在湖面留下的阵阵环型水纹四散开来彼此消融,彼此撞击;如经历千万亿年仍在天边寂静闪光的星,不甚明亮,却又清晰无比。——它们陪我度过不知多少明媚的白天与沉默的夜。
In my memory, the third year is not gray, because I remember thoseblessings are not what love is bearing fruit, I still remember holding alot of my friends and I hope to see sunrise and sunset, finally it isyellow everywhere.
在我的记忆中,高三不是灰色的,因为我记得那些不被祝福的爱情是怎样的开花结果,还记得我与朋友抱着一大堆的希望看日出日落,最后却是黄花遍地。
Youth is the eye lotus spring, third year is that this eye expansion of bubbling spring season. I, however, a strong smell in the bubble years of the Problem taste. I do not exclude these, but too much pressure to do away much fun. Unfortunately, after the college entrance examination, even the pressure would become the memories, be my third year living memory of the dead evidence. In the time before we are so powerless, the only left on just the eye springs, and we have no regrets of the oath, I hope day after day, year after year, when I re-turn to this page , people still.
青春是眼忘忧泉,高三是这眼泉水膨胀冒泡的季节。而我却在泡泡里嗅到了浓厚的习题的味道。我并不是排斥这些,但过大的压力确实带走了不多的乐趣。只可惜,高考过后,连压力也会成为回忆,成为我缅怀逝去的高三生活的证据。在时间面前我们是如此的无力,唯一能留下的,就只是那眼泉水和我们曾经无悔的誓言,但愿日复一日,年复一年,当我重新翻到这一页时,人心依旧。
I have seen one another chilling words: Some people say that once you start like the memories of those people will get old. I only admit mature, do not believe they have been growing old. My friends are growing up day by day, and was young and the mature, how can I not had time to grow on the outline of the first to hoary?
曾经看过一句另我毛骨悚然的话:有人说,一旦开始喜欢回忆,那人便老去了。我只承认自己的成熟,不相信自己已经老去。我的朋友们正在一天天地长大,成熟并且风华正茂着,我怎么可以没来得及成长就率先苍老了轮廓?
“Heaven Rain in green and so on, and I am waiting for you, the moonlight was recovered, the faint opened the outcome.” Jay melancholy voice has been completely different from the business for the time Sentimental, Bard will be the years the pace of a camel inscribed into the blue and white porcelain in that respect.
“天青色等烟雨,而我在等你,月色被打捞起,晕开了结局。”杰伦忧郁的嗓音已经完全不同与刚出道时的青涩,吟游诗人般地将岁月的脚步镌刻进那一尊青花瓷器。
Our future? Friends ah, I will time the other end, waiting for you.
我们的未来呢?朋友啊,我会在时间的另一头,等你。
英语美文 A story happened on an island 孤岛上的故事
A Story Happened on An Uninhabited Island
The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him, and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.
Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions. But then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the smoke rolling up to the sky.
The worst had happened; everything was lost.
He was stunned with grief and anger. “God how could you do this to me!” he cried.
Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching the island. It had come to rescue him. “How did you know I was here?” asked the weary man of his rescuers. “We saw your smoke signal,” they replied.
It is easy to get discouraged when things are going bad.
But we shouldn't lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering.
Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke signal that summons the grace of God.
For all the negative things we have to say to ourselves, God has a positive answer for it .
美文赏析 保护环境4
经典美文赏析
美文赏析:Sand and Stone 沙子和石头【1】
学会宽容,宽容是一种美德;学会感恩,才会更懂得珍惜生命中的一切。“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
沙子和石头
The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。
The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: Today my best friend slapped me in the face.
被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。”
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: quot;Today my best friend saved my life.
等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?
他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?”
The other friend replied: quot;When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
美文欣赏:Holding the hands of time 牵着时光的手【2】
有人说,一旦开始喜欢回忆,那人便老去了。你觉得呢?! 时光如流水,别把太多的时间用在回忆过去,牵着时光的手,一起勇敢前进吧,因为路在前方!
Holding the hands of time
牵着时光的手
Blow-off vision of the rain, so that you are left with a brilliant rainbow.Shuttle time in my fingers, without any regrets, open stemmed bloom ripples. Blunt rolling thick liquid eternal, but you and I, were dispersed in which period of Acacia leaves.
吹断目光的雨,让虹的光辉带你离去。时光穿梭在我指间,无悔地绽放开朵朵涟漪。钝厚的流质绵延永恒,而你我,被冲散在其中,相思无绝期。
Inexplicable always feel like the time within the next few precious memories will be stripped from me, more than once dreamed that his standing in a dark empty space, only one track at the foot stretch into thedistance, such as the long past your time and ultimately disappear In myfield of vision at the end.
总是会莫名地感到时间在抽丝剥茧般的将宝贵的回忆从我身上剥离,不止一次梦见自己站在一片空旷黑暗的空间里,脚下只有一条铁轨伸向远方,冗长如过往的光阴,最终消失在我的视野尽头。
I am afraid to lose, I fear this time, and I love it but memories. I could not forget the sweat on the pitch with the sway of the brothers, forget accompany me cry close friend, and forget the bright Star of that everynight, and those words have touched me deeply.
我害怕失去,我对时间如此的恐惧,而我却又那么的热爱回忆。我忘不了球场上一起挥洒汗水的兄弟,忘不了陪我一起哭泣的知己,忘不了那一夜夜璀璨的星空,和那些令我感动至今的话语。
Those people, those things, such as bursts of light rain in the lake left ring Watermark four dispersed to each other to melt each other's impact; if the horizon is still experiencing Qianwanyinian quiet shining star, notvery bright, but clearly made . - They do not know how much to spend withme during the day bright and silent night.
那些人,那些事,如细雨在湖面留下的阵阵环型水纹四散开来彼此消融,彼此撞击;如经历千万亿年仍在天边寂静闪光的星,不甚明亮,却又清晰无比。——它们陪我度过不知多少明媚的白天与沉默的夜。
In my memory, the third year is not gray, because I remember thoseblessings are not what love is bearing fruit, I still remember holding alot of my friends and I hope to see sunrise and sunset, finally it isyellow everywhere.
在我的记忆中,高三不是灰色的,因为我记得那些不被祝福的爱情是怎样的开花结果,还记得我与朋友抱着一大堆的希望看日出日落,最后却是黄花遍地。
Youth is the eye lotus spring, third year is that this eye expansion of bubbling spring season. I, however, a strong smell in the bubble years of the Problem taste. I do not exclude these, but too much pressure to do away much fun. Unfortunately, after the college entrance examination, even the pressure would become the memories, be my third year living memory of the dead evidence. In the time before we are so powerless, the only left on just the eye springs, and we have no regrets of the oath, I hope day after day, year after year, when I re-turn to this page , people still.
青春是眼忘忧泉,高三是这眼泉水膨胀冒泡的季节。而我却在泡泡里嗅到了浓厚的习题的味道。我并不是排斥这些,但过大的压力确实带走了不多的乐趣。只可惜,高考过后,连压力也会成为回忆,成为我缅怀逝去的高三生活的证据。在时间面前我们是如此的无力,唯一能留下的,就只是那眼泉水和我们曾经无悔的誓言,但愿日复一日,年复一年,当我重新翻到这一页时,人心依旧。
I have seen one another chilling words: Some people say that once you start like the memories of those people will get old. I only admit mature, do not believe they have been growing old. My friends are growing up day by day, and was young and the mature, how can I not had time to grow on the outline of the first to hoary?
曾经看过一句另我毛骨悚然的话:有人说,一旦开始喜欢回忆,那人便老去了。我只承认自己的成熟,不相信自己已经老去。我的朋友们正在一天天地长大,成熟并且风华正茂着,我怎么可以没来得及成长就率先苍老了轮廓?
“Heaven Rain in green and so on, and I am waiting for you, the moonlight was recovered, the faint opened the outcome.” Jay melancholy voice has been completely different from the business for the time Sentimental, Bard will be the years the pace of a camel inscribed into the blue and white porcelain in that respect.
“天青色等烟雨,而我在等你,月色被打捞起,晕开了结局。”杰伦忧郁的嗓音已经完全不同与刚出道时的青涩,吟游诗人般地将岁月的脚步镌刻进那一尊青花瓷器。
Our future? Friends ah, I will time the other end, waiting for you.
我们的未来呢?朋友啊,我会在时间的另一头,等你。
英语美文 A story happened on an island 孤岛上的故事【3】
A Story Happened on An Uninhabited Island
The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him, and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.
Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions. But then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the smoke rolling up to the sky.
The worst had happened; everything was lost.
He was stunned with grief and anger. “God how could you do this to me!” he cried.
Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching the island. It had come to rescue him. “How did you know I was here?” asked the weary man of his rescuers. “We saw your smoke signal,” they replied.
It is easy to get discouraged when things are going bad.
But we shouldn't lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering.
Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke signal that summons the grace of God.
For all the negative things we have to say to ourselves, God has a positive answer for it .
英语美文 A boy and his apple tree 男孩和苹果树
Long ago, there was a huge apple tree.A little boy love to come and play around it everyday. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow…he loved the tree and the tree loved to play with him.
Time went by…the little boy had grown up and he no longer played around the tree everyday.
One day, the boy came back to the tree and he looked. “Come and play with me ,” the tree asked the boy . “I am no longer a kid,I don't play around trees anymore.” The boy replied, “I want toys.I need money to buy them.”
“Sorry, butI don't have money…but you can pick all my apples and sell them. So, you will have money.” The boy was so excited. He grabbed all the apples on the tree and left happily. The boy never came back after he picked the apples. The tree was sad.
One day, the boy returned and the tree was so excited. “Come and play with me,” the tree said.
“I don't have time to play. Ihave to work for my family. We need a house for shelter. Can you help me?” “Sorry, butI don't have a house, but you can chop off my branches to build your house.”So the boy cut all the branches of the tree and left happily.“
The tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. The tree was again lonely and sad.
One hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. ”Come and play with me,“ the tree said.
”I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?“ ”Use my trunk to build your boat. You can sail faraway and be happy.“ So the boy cut the tree trunk to make a boat.
He went sailing and never showed up for a long time.
Finally, the boy returned after he left for so many years. ”Sorry,my boy. ButI don't have anything for you anymore. No more apples for you…“the tree said.
“I don't have teeth to bite,” the boy replied.
“No more trunk for you to climb on.” “I am too old for that now.”the boy said.
“I really want to give you something…the only thing left is my dying roots,” the tree said with tears. “I don't need much now,just a place to rest. I am tired after all these year,” the boy replied.
“Good! Old tree roots is the best place to lean on and rest. Come,come sit down with me and rest,” the boy sat down and the tree was glad and smiled with tears...
经典美文摘抄【4】
1、我喜欢雪,每每忆起那许多个下雪天,便有一种无法言喻的冲动和激情。那雪花儿她天生的洁白。无瑕,纤尘不染,她即使化进污泥,仍放射出一种清新,质朴,坚定的气韵,可谓不卑不亢,正直,向上,不失有天地间美君子的风骨。难怪自古至今,有许多骚客文人,贤达君子,对其多加讴歌,咏赞。我想,如果一个人的为人能像雪花那样该多好啊。我希望有更多的人喜欢雪。
2、曲目婉转,悠扬一片,她已消失在眼前,仿佛像梦一样散了。
3、那边的大榆树,有六层楼那么高,粗壮的主干从五十公分处一分为二,两根枝干并拢一处,相互偎依,粗枝细丫错落繁密,整个树冠形成一个大大的伞状,雪压枝条宛如美丽的白色珊瑚群,微风吹动,细密的枝条随风轻轻摇曳,犹如海底一群群白色珊瑚在蠕动,好看极了。
4、小鸟啁啾,蝴蝶轻舞,小草依依,她就走在茅草小路的边缘,时而转动身影隐去,时而停留寻觅着,时而凝望不停,时而坐在溪边听溪水淙淙,时而画下一片宁静,时而拾起一把沙粒轻轻扬起,时而为引来一只蝴蝶而轻狂疯笑,我就被这一举一动吸引的毫无偏离,一样将双脚放在溪水里静静地享受这一抹时光,享受着小鱼儿亲吻脚趾的感觉,醉醉的美的思绪蔓延在她的身旁,无语无任何动地彼此吸呢着如月的平静与细腻的青春拂面,暖暖的融进阳光的芒里,丝丝漾漾的温热润着周围的景色,甜美而舒缓着每一秒的心动,静成了这一时无限的风景,最美丽的奢华。
5、那一地的银雪,是否能让那些迷途之人,及时回返。她们的生命是否能映照出世上的许多丑恶。
6、当年我还是孩童的时候,深秋过后,下了第一场雪就开始盼着过年。因为那时候孩子盼过年是有盼头的——穿新衣服,吃好吃的。但是那时候过年往往都不遂人愿——男孩子要的新鞋子没钱买,女孩子要的花衣服没上身。还是奶奶有办法,把男孩子们穿旧了的衣服毁掉,翻过来做成棉花包鞋子,这也能把男孩子哄得乐呵呵的,直捧着奶奶的老腮帮亲个没完;女孩子不太好哄,但是奶奶还有办法,她把女孩子穿旧了的花格子衣服洗了又洗,然后翻过来又做成了一件花衣服,女孩子穿上翻新的花衣服也格外高兴。提到好吃的,奶奶就会说她年年不变的老话:“孩子孩子你别馋,过了腊八就是年;小孩小孩你别哭,过了腊八就杀猪。”几句话就把孩子们逗乐了,于是孩子们就日日盼望新年的到来。
7、我不禁缩了缩脖子,仿佛室友将雪球塞进我脖子里时的冰凉依然存在,我忍不住笑起来。看来,我是太怀念雪了。我想念踩在厚厚积雪上“咯吱咯吱”的响声,想念雪压满树苍柏翠松的美景,想念我们堆得丑丑的丢了鼻子的雪人……不知雪是否了解我的心意,又怎么忍心任我满腹的怅然和期许零落在冬天呜咽的寒风里?
8、眼前不远处依然是那方熟悉的小小的庙宇。小时候,我曾问父亲小庙里供奉的是谁。父亲告诉我是土地菩萨,是专门保佑寨子平安、富贵的。是的,我身后这一栋栋漂亮的楼房的前身都是茅草屋和瓦房。可想,这位菩萨是非常尽职尽责的了。然而,小庙的屋顶由于常年栉风沐雨无人整修早已绿苔遍布看不到瓦的踪影,有一角甚至已经垮塌了。
9、落雪纷飞若有情,只求平凡一世恩。
10、欣赏那漫天飞舞的雪花 ,那是很美的一种享受。一日,适逢窗外落雪。偶读一首咏雪诗,觉得其意境不错,颇受感染。微风摇庭树,细雪下帘隙。萦空如雾转,凝阶似花积。不见杨柳春,徒看桂枝白。零泪无人道,相思空何益?那次下的雪虽说不上细雪,但细品诗中佳境,亦引发胸中无数感慨。那雪花儿,在空中旋转着,飘舞着,虽不似雾,但却像一群神奇的精灵。他们在阳台外边的边角处堆积着,相应了诗中的“似花积”三字。当时我就想了,过去那些士大夫之族,他们为什么那么喜欢雪啊?是啊!热血男儿,难免心存报国之志,然而,朝堂之上,仁君之侧,又难免有宵小之辈,所以说,报国路上,难免有重重阻碍。因此那些正直向上的热血男儿他们就喜欢雪,憧憬像雪一样质朴。纯真的仁人义士,国家良才。
11、年味儿像风一样,它不喜欢总是一个样子。它会变的,有时候变得让你琢磨不透,有时候变得让你回味无穷。
12、读高中时,我喜欢上了文学。我拜读了许多名人名家的关于雪的散文诗歌,我才更加深入的'了解了关于雪的一些真正含义。春泄气为雨,雨凝为雪。可见,雪是水的产物。大地上的水,化气升空,水汽在空中遇寒而凝为雪。可见,雪亦是冬天的产物,寒冬的一道风景。文人写“雪”,多用“飘”“舞”等字形容雪花轻盈飘逸的神韵。还有人说雪花是冬天的灵魂,他让一个冬天生动起来,有情有味。更有许多文人雅士把冬雪的许多雅情逸志,练字成文,供人品读享受。
比如临轩观雪,踏雪寻梅,听雪敲竹等诸多佳作美谈。在一篇美文中,我就接触到一位学养深厚,志趣高雅的老学究。他对于自然世界有着深刻的领悟与见解。面对一天大雪,他于廊下轩前,捻髯凝思,躞蝶吟哦。松竹梅岁寒三友,天地人一体同春。他欲学梅花斗雪开,多好的雅兴,多高的情志。踏雪寻梅。野桥梅几树,并是白纷纷。数九寒天,天空开满了鹅羽般的雪花,纷纷扬扬,浩浩荡荡,好不壮观。而野桥几树梅,开的那么的火爆娇艳,不愧是花中的仁人志士。是啊,雪花浑身洁白如玉,晶莹剔透,而其志趣高洁,襟怀坦荡,不愧花中君子。梅花斗雪而开,不畏酷寒强暴,真可比世上那些不畏强权,不媚俗流的侠客志士。文人雅士,并非附庸风雅,而却有傲世救民之志。听雪敲竹,轻盈的雪花落在竹上,发出美妙神奇的音韵。雪花爱着竹子,节节高的竹子,笔直地向着天空的方向成长。附近有人在听,听那大自然雪竹相交那种美妙的音拍。他在憧憬雪的高洁,他在憧憬竹的气节……
13、悄悄地蹦出,她心上此时蹦出的曲目。
14、相持相守相护,安然安心安在。牵手埋没曾经,同心迈向未来。唯愿,我们,一路打着幸福快乐的节拍。一个家,一条心,执子之手,与子偕老。多少对,最初结合的构建的幸福之家,能坚持到最后。只是,最初的美好。尽管如此,还是会不停的有快乐的人儿愿意。不管结局如何,不管后话怎样,只能是劝服自己,要活在当下,过在当下。从一从简从真便好!
15、忽然,一个似曾相识的身影从我身旁走过。他就是那四位老人中的一位。我们叫他四公,按时间推算现在他应当有90来岁了。我想他定然早已不认识我了。曾听父亲说起,当初打牌的另外三位老人都已经相继离世,现在只剩下他了。只见他慢慢的朝着庙前的石桌走去。走到靠前的那根石凳前,慢慢的弯下腰去。用手轻轻扫去石凳上的枯枝败叶,然后再艰难地坐了下去。我依稀记得,那个位子就是他以前一直坐的那个位子。刚坐下的他却又忽然慢慢的站了起来,叹了口气,离开了。
17、小庙身后的那棵古树,依然枝繁叶茂,挺拔参天。可是上边一只鸟也没有,就连虫子的叫声都听不到。十多年过去了,它的树干似乎并没有随着岁月的增长而增长。唯一变化的是它那裸露在外的根,那些根曾是多少人的天然座椅,被多少人的屁股磨得光滑、发亮。而今这些树根早已不再似当年那样光滑,变得粗糙不已。有很大一部分都已经被野草淹没了,和着这裸露的树根一并被淹没的还有那数不清的村里人的足迹和他们的欢声笑语,更有那老人们流传了一代又一代的龙门阵。
20、看着外面的大雪,想起曾经有体验“北极村”冰雪大世界的向往,现在倒可以先小小体验一番呢。尤其看到雪中三三两两、一双一对、或只身单行的路人,没有办法阻止内心的妄动,真想立刻去雪中好好体验一下那雪中听雪的惬意。可还是不行的,没到中午休息,还在班上呢!
22、一杯茶,佛门看到的是禅,道家看到的是气,儒家看到的是礼。茶说:我就是一杯水,给你的只是你的想像,你想什么,什么就是什么。对于现在我,这杯茶,如峰蜜般甜香。这就是幸福与美好!生活不要求有多复杂,只要简简单单的就可以,每天做好自己应该做的才可以走自己的路。
24、今夜,又将无眠。我捂着思念的伤口,静静的想你……
25、那份闲情雅致,那份安逸,那份乐趣,想来就连端坐在庙里的菩萨也定然羡慕不已的了!
28、时令过了冬至,天气一天比一天冷了起来。气温骤降,户外积水的地方,都已结了冰。眼前冬景枯瘦。寒索,阳光就像一位热情洋溢的小女孩,在冬天里,越发显得清新靓丽。周围的人们生活的意趣盎然。闲暇无聊的时候,身心放松,独坐书案前,心中便被一种莫名的感情所充斥着。心头酸酸的。就怀念过去,怀念童年,怀念冬天,怀念冬天那下雪天。
29、这黑夜若是比作舞台,那么这雪便是舞者。身姿轻盈,婉转羞涩。吸引人心,惹人怜爱。一轮圆月也将淡淡的月光从天洒下,正巧透过满天如雾般的雪花,照在人的身上,显得特别柔和,也拉出身后长长的影子。
30、夜慢慢深了,回家的脚步显得匆忙,只有那孤单的路灯,还在怜惜的看着风中摇摆的香樟树。风掠过发梢,迎面扑来刺骨的冷,踉跄了我的脚步,跌丢了思念,我仰起头,任凭寒冷蹂躏着我的肌肤,不想眼泪掉下来,流下那让你嘲笑的软弱。风扯开呼喊的嗓子,在夜里肆意的咆哮着。我多想和它一样,在心酸面前能够逞强,发现这只是个美丽的梦。我陷在想你的牢,思念的绳索早已把我紧紧捆绑。我不晓得走了多久,只知道心里还有想不完的你。
美文赏析 保护环境5
最新美文赏析
美文赏析:一位改变了我生活的女孩
My childhood and adolescence were a joyous outpouring of energy, a ceaseless quest for expression, skill, and experience. School was only a background to the supreme delight of lessons in music, dance, and dramatics, and the thrill of sojourns in the country, theaters, concerts.
我在童年和少年时代激情四溢,无时无刻不追求展现自我、磨砺才艺和体味生活。学校里的音乐、舞蹈和戏剧课让我欢欣不已,而剧院和音乐会更让我身心为之震颤,乡间流连的时光也同样美妙。
And books, big Braille books that came with me on streetcars, to the table, and to bed. Then one night at a high school dance, a remark, not intended for my ears, stabbed my youthful bliss: “That girl, what a pity she is blind.” Blind! That ugly word that implied everything dark, blank, rigid, and helpless. Quickly I turned and called out, Please don’t feel sorry for me, I’m having lots of fun. But the fun was not to last.
还有我的书,那些厚重的盲文书籍无论在我乘车、用餐还是睡觉时都与我形影不离。然而,一天晚上,在高中的一次舞会上,一句我无意中听到的话霎那间将我年少的幸福击碎——“那女孩是个瞎子,真可惜!”瞎子——这个刺耳的字眼隐含着一个阴暗、漆黑、僵硬和无助的世界。我立刻转过身,大声喊道:“请不要为我叹惜,我很快乐!”——但我的快乐自此不复存在。
With the advent of college, I was brought to grips with the problem of earning a living. Part-time teaching of piano and harmony and, upon graduation, occasional concerts and lectures, proved only partial sources of livelihood. In terms of time and effort involved, the financial remuneration was disheartening. This induced within me searing self-doubt and dark moods of despondency. Adding to my dismal sense of inadequacy was the repeated experience of seeing my sisters and friends go off to exciting dates. How grateful I was for my piano, where—through Chopin, Brahms, and Beethoven—I could mingle my longing and seething energy with theirs. And where I could dissolve my frustration in the beauty and grandeur of their conceptions.
升入大学之后,我开始为生计而奔波。课余时间我教授钢琴及和声,临近毕业时还偶尔参加几次演奏会,做了几次讲座,可要维持生计光靠这些还是不够,与投入的时间和精力相比,它们在经济上的回报让人沮丧。这让我失去了自信和勇气,内心郁闷苦恼。眼看我的姐妹和伙伴们一次次兴高采烈地与人约会,我更觉消沉空虚。 所幸的是,还有钢琴陪我。我沸腾的渴望和激情在肖邦、贝多芬、勃拉姆斯那里得到了共鸣。我的挫败感在他们美妙壮丽的音乐构想中消散。
Then one day, I met a girl, a wonderful girl, an army nurse, whose faith and stability were to change my whole life. As our acquaintance ripened into friendship, she discerned, behind a shell of gaiety, my recurring plateaus of depression. She said, “Stop knocking on closed doors. Keep up your beautiful music. I know your opportunity will come. You’re trying too hard. Why don’t you relax, and have you ever tried praying?”
直到有一天,我遇见一位女孩,一位出色的女孩,这名随军护士的信念和执著将改变我的一生。我们日益熟稔,成为好友,她也慢慢察觉出我的快乐的外表之下内心却时常愁云密布。她对我说,“门已紧锁,敲有何用?坚持你的音乐梦想,我相信机会终将来临。你太辛苦了,何不放松一下——试试祷告如何?”
The idea was strange to me. It sounded too simple. Somehow, I had always operated on the premise that, if you wanted something in this world, you had to go out and get it for yourself. Yet, sincerity and hard work had yielded only meager returns, and I was willing to try anything. Experimentally, self-consciously, I cultivated the daily practice of prayer. I said: God, show me the purpose for which You sent me to this world. Help me to be of use to myself and to humanity.
祷告?我从未想到过,听起来太天真了。一直以来,我的行事准则都是,无论想得到什么都必须靠自己去努力争取。不过既然从前的热诚和辛劳回报甚微,我什么都愿意尝试一番。虽然有些不自在,我尝试着每天都祷告——“上帝啊,你将我送到世上,请告诉我你赐予我的使命。帮帮我,让我于人于己都有用处。”
In the years to follow, the answers began to arrive, clear and satisfying beyond my most optimistic anticipation. One of the answers was Enchanted Hills, where my nurse friend and I have the privilege of seeing blind children come alive in God’s out-of-doors. Others are the never-ending sources of pleasure and comfort I have found in friendship, in great music, and, most important of all, in my growing belief that as I attune my life to divine revelation, I draw closer to God and, through Him, to immortality.
在接下来的几年里,我得到了明确而满意的回答,超出了我最乐观的期望值。其中一个回答就是魔山盲人休闲营区。在那里,我和我的护士朋友每年都有幸看到失明 的孩子们在大自然的怀抱中是多么生气勃勃。除此之外,朋友们真挚的友谊以及美妙的音乐都给我带来无穷无尽的欢乐和慰藉。最重要的'是,我越来越意识到,在我日复一日的祷告中,当我聆听上帝的启示之时,我正日益与他靠近,并通过他接近永恒。
附注:
作者:罗丝·雷斯尼克,于1934年毕业于亨特学院,之后又获得了加州大学的硕士学位,现为三藩市盲人康乐协会的执行主任。
美文欣赏:你可以选择自己想过的生活
Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:
生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
In I had the worst year of my life.
是我生活中最艰难的一年。
I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.
我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。
Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.
然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。
I left the city and I went home to be with him.
我离开了城市,回家陪父亲。
He died 6 months later.
6个月之后,他去世了。
My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would never again cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.
父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。
The grief that followed was intense for all of us 5 children and our mother, but we had each other.
母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。
But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital.
但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。
They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do.
医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。
She died 1 month later.
1个月之后,她也走了。
I could never put into words the loss of my sister in my life.
大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。
She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have been losing her.
在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。
She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her.
她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。
The Moment Of Deliberate Choice
抉择时刻
The shock and extreme heart break brought me to my knees. The pain was so great and my world just looked desolate. I had no real home, no money, no job, and no friends that cared. Not one person had even sent me a sympathy card for my loss.
我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。
I made an attempt of my own life and I ended up in hospital.
我尝试着活下去,结果住进了医院。
I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sister’s beautiful face. She stayed with me all night long.
我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。
I realised during that night that I had a choice. I could choose to end my life or I could choose to live it.
那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。
I looked in my sister’s eyes and I made a decision not to go with her just yet. That I would stay and complete my journey here.
望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。
I also made the decision that, I wouldn’t just live any life. I would live the life that I absolutely LOVE and nothing less.
同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。
In that moment, the clarity that descended around me was like a light shining in a dark room for the first time. As if the earth’s plates had shifted under my feet and everything suddenly looked real for the first time.
在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。
美文赏析:打开心门拥抱生活
We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives; instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves. We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesn’t exist, but although we can try this all we want, in the end, we can’t hide from ourselves. We need to learn to open our hearts to the potentials of life and let the world soften us.
生活发生不幸时,我们常常会关上心门;世界不仅没能慰藉我们,反倒使我们更加消沉。我们假装一切仿佛都不曾发生,以此试图忘却伤痛,可就算隐藏得再好,最终也还是骗不了自己。既然如此,何不尝试打开心门,拥抱生活中的各种可能,让世界感化我们呢?
Whenever we start to let our fears and seriousness get the best of us, we should take a step back and re-evaluate our behavior. The items listed below are six ways you can open your heart more fully and completely.
当恐惧与焦虑来袭时,我们应该退后一步,重新反思自己的言行。下面六个方法有助于你更完满透彻地敞开心扉。
1. Breathe into pain
直面痛苦
Whenever a painful situation arises in your life, try to embrace it instead of running away or trying to mask the hurt. When the sadness strikes, take a deep breath and lean into it. When we run away from sadness that’s unfolding in our lives, it gets stronger and more real. We take an emotion that’s fleeting and make it a solid event, instead of something that passes through us.
当生活中出现痛苦的事情时,别再逃跑或隐藏痛苦,试着拥抱它吧;当悲伤来袭时,试着深呼吸,然后直面它。如果我们一味逃避生活中的悲伤,悲伤只会变得更强烈更真实——悲伤原本只是稍纵即逝的情绪,我们却固执地耿耿于怀。
By utilizing our breath we soften our experiences. If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to blossom.
深呼吸能减缓我们的感受。屏住呼吸,生活停滞;呼出呼吸,更多新奇与经历又将拉开序幕。
2. Embrace the uncomfortable
拥抱不安
We all know what that twinge of anxiety feels like. We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc. We can practice leaning into these feelings of discomfort and let them show us where we need to go.
我们都经历过焦灼的煎熬感,也都感受过恐惧造成的生理反应:脖子僵硬、胃酸翻腾。其实,我们有能力面对这些痛苦的感受,从中领悟到出路。
The initial impulse is to run away — to try and suppress these feelings by not acknowledging them. When we do this, we close ourselves off to the parts of our lives that we need to experience most. The next time you have this feeling of being truly uncomfortable, do yourself a favor and lean into the feeling. Act in spite of the fear.
我们的第一反应总是逃避——以为否认不安情绪的存在就能万事大吉,可这也恰好妨碍了我们经历最需要的生活体验。下次感到不安时,不管有多害怕,也请试着勇敢面对吧。
3. Ask your heart what it wants
倾听内心
We’re often confused at the next step to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore. Instead of always taking this approach, what if we engaged a new part of ourselves that isn’t usually involved in the decision making process?
我们常对未来犹疑不定,反复考虑利弊直到身心俱疲。与其一味顾虑重重,不如从局外人的角度看待决策之事。
I know we’ve all felt decisions or actions that we had to take simply due to our “gut” impulses: when asked, we can’t explain the reasons behind doing so — just a deep knowing that it had to get done. This instinct is the part of ourselves we’re approaching for answers.
其实很多决定或行动都是我们一念之间的结果:要是追问原因的话,恐怕我们自己也道不清说不明,只是感到直觉如此罢了。而这种直觉恰好是我们探索结果的潜在自我。
To start this process, take few deep breaths then ask, “Heart, what decision should I make here? What action feels the most right?”
开始前先做几次深呼吸,问自己:“内心认为该做什么样的决定呢?觉得采取哪个方案最恰当?”
See what comes up, then engage and evaluate the outcome.
看看自己的内心反应如何,然后全力以赴、静待结果吧。
美文赏析 保护环境6
春节期间,大多数人会选择放炮来让生活更喜庆。可是有时候会满足了自己,却辛苦了我们城市的美容师—我们可爱环卫工人。
环卫工人虽说平时的工作就是扫大街,可他们确实给国家做出了贡献,让我们能够出门都可享受到新鲜的空气,看到干净的街道。可是,光靠这些环卫工人是远远不够的,美丽的城市环境,还需要大家来保持卫生。放炮是为了过春节的喜庆与快乐了,并且人人都希望自己生活的环境很美,而有些人更注重的是家里的卫生,而室外的卫生却置之度外,不仅不保持,还随意破坏别人的劳动成果,这种行为是可耻的。
在春节期间,有许多人放炮,放炮会污染空气,还不把放炮留下的纸屑扫走,最好的办法就是减少放炮,这样就两全其美了。
保护环境,人人有责!让我们永远保持卫生,让绿色装点我们赖以生存的地球。
美文赏析 保护环境6篇 环境保护的美文相关文章: